複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Sit Down!

鎖定
《Sit Down!》是韓國男子團體NCT 127演唱的歌曲,由韓國SM娛樂有限公司於2020年3月6日發行,收錄於第二張正規專輯《NCT #127 Neo Zone》中 [1-2] 
外文名
Sit Down!
所屬專輯
NCT #127 Neo Zone
歌曲時長
3分20秒
歌曲原唱
NCT 127
填    詞
황유빈
Tommy $trate
譜    曲
Harvey Mason Jr.
Kevin Randolph
譜    曲
Dewain Whitmore
Patrick “J Que” Smith
Britt Burton
編    曲
Harvey Mason Jr.
Kevin Randolph
音樂風格
R&B
發行日期
2020年3月6日
歌曲語言
韓語
英語

目錄

Sit Down!歌曲歌詞

Ya ok ya
Ya ok ya
I got a bad habit
我有個壞習慣
문제가 많지 난
我問題多得很
정답은 싹 지워
正確答案統統抹掉
내 답은 내가 쓰지
我會寫下我的答案
네가 왜 내 발을 묶어?
你為何要束縛住我的腳?
I'll be a pilot
我定會成為一名飛行員
날아 저 Space까지
飛到那太空為止
내 삶을 조종해 Fly
肆意操縱着屬於我的人生 飛翔起來
It's a cruel game
這是個殘酷的遊戲
I cannot lose
我絕對不會輸
이 길 위에
在這條路上
Movin' like we on a cruise
我們移動如航行
Always maintain
不斷保持
차분함을 지켜야 해
一定得守護住這份冷靜
So groove ooh
So groove ooh
흔들릴 땐 조금 더 먼 곳을 봐
動搖的時候 就稍微看看遠處吧
한 눈엔 다 담지 못할 꿈을 그려봐
試着描繪那無法一覽無餘的夢
Baby babe uh 눈을 뜬 그 순간
Baby babe uh 睜開眼睛的那瞬間
(Ay you ay you)
(Ay 你 ay 你算什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me what to be)
(別指指點點我該做什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me where to be)
(別告訴我該往哪裏走)
Sit down
坐下
(I'll show u how to be)
(我會向你展現 我會怎麼做)
Sit down
坐下
Zip it lock it down
給我閉嘴
Don't get up don't stand up
你別站起來 別起身
Please don't put your hand up
也別舉起你的手
And don't make me tell you again
不要讓我把話説兩遍
Sit down
坐下
눈이 내 말보다 더 강력해
我的眼睛 比我的話更加強烈
난 말을 아껴 관심 없을 때
我惜字如金 毫無關心的時候
나서지 마 잘 생각해
別嘚瑟 動動腦子
너답게 하면 돼 It's your day
你學別人去夢想 不過是廢話連篇
넌 꿈을 배워 Like nonsense
你清空夢想 不過是廢話
왜 점수를 매겨 난 No thanks
為何給我打分 不需要 謝謝您
난 통제를 넘어 정상에 서
我跨越限制 站在頂端
다 정상이 아냐 Renegade
那也不再是頂峯 我生來是叛變者
I smell some jealousy
我嗅到了一絲嫉妒
(I smell some jealousy)
(我嗅到了一絲嫉妒)
You should just let that be
你就讓其肆意發酵吧
(Let it go)
(隨它去吧)
누가 뭐라 하든
無論誰説什麼
그냥 걸어 갈래 My way
我就那樣走屬於我自己的路
내가 찾던 Heaven
我曾尋找的天堂
거길 데려가 줄 Highway
將我帶領過去的高速公路
흔들릴 땐 여기 내 옆에 기대
動搖的時候 這裏 就倚靠在我身邊
뺏기지 못할 그 꿈을 더 키워가 봐
絕不會被奪走的那個夢 愈加成熟
Baby babe oh
Baby babe oh
이제 손을 뻗어
現在 伸出手
(Ay you ay you)
(Ay 你 ay 你算什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me what to be)
(別指指點點我該做什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me where to be)
(別告訴我該往哪裏走)
Sit down
坐下
(I'll show u how to be)
(我會向你展現 我會怎麼做)
Sit down
坐下
Zip it lock it down
給我閉嘴
세상의 크기에
我不會因這世界的大小
널 맞추려 하지 마
去迎合你
수없이 부딪칠 수는 있지만
雖然會有無數撞擊
깨지고 부서져
因此支離破碎
작은 한 조각이 될 순 없잖아
也無法成為那小小的碎片不是嗎
결국에 너와 난
最終我與你
같은 꿈속에서
在相同的夢裏
Yeah we all know
Yeah 我們都心知肚明
큰 꿈을 그려 Yeah yeah
勾勒巨大的夢想 Yeah yeah
세상의 퍼즐이 모두 맞춰지도록
為了將世界拼圖全都拼湊起來
(Ay you ay you)
(Ay 你 ay 你算什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me what to be)
(別指指點點我該做什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me where to be)
(別告訴我該往哪裏走)
Sit down
坐下
(I'll show u how to be)
(我會向你展現 我會怎麼做)
Sit down
坐下
Zip it lock it down
給我閉嘴
(Ay you ay you)
(Ay 你 ay 你算什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me what to be)
(別指指點點我該做什麼)
Sit down
坐下
(Don't tell me where to be)
(別告訴我該往哪裏走)
Sit down
坐下
(I'll show u how to be)
(我會向你展現 我會怎麼做)
Sit down
坐下
Zip it lock it down
給我閉嘴
Sit down
坐下 [1-2] 
參考資料