複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Ship to Wreck

鎖定
《Ship to Wreck》是由Florence + the Machine演唱的歌曲。該曲於2015年4月9日以單曲形式發佈。
外文名
Ship to Wreck
所屬專輯
How Big, How Blue, How Beautiful
歌曲時長
3分54秒
歌曲原唱
Florence + the Machine
填    詞
Florence Welch
Kid Harpoon
音樂風格
搖滾
發行日期
2015年4月9日
歌曲語言
英語

Ship to Wreck歌曲歌詞

Don't touch the sleeping pills, they mess with my head,
不要嘗試去服用安眠藥,它只會讓大腦更加混亂
Dredging the Great White Sharks, swimming in the bed,
就像是一羣在打撈什麼的大白鯊,在牀上游走
Here comes a Killer Whale, to sing me to sleep,
又游來了一條虎鯨,用歌聲讓我入眠
Thrashing the covers off, has me by its teeth,
狠狠地扯掉被子,把我咬在嘴裏
And oh my love remind me, what was it that I said?
我的愛啊,告訴我剛剛我都説了什麼
I can't help but pull the earth around me, to make my bed
我不禁想把大地扯起來圍住我,作為使我安眠的牀榻
And oh my love remind me, what was it that I did?
我的愛人,告訴我剛剛我都做了些什麼
Did I drink too much?
是不是我已經醉了
Am I losing touch?
是不是我已失去了意志
Did I build a ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
To wreck, to wreck, to wreck,
沉陷,淪落...
Did I build this ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
What's with the long face? Oh, do you want more?
為什麼要板着臉,你還想要更多嗎?
Thousands of red-eyed mice, scratching at the door,
千萬只紅了眼的老鼠,在瘋狂地抓撓大門
Don't let the curtain catch you, 'cause you've been here before,
不要讓窗簾困住你,因為你曾躲在它的後邊
The chair is in high land darling, you can't touch the floor,
那把椅子被束之高閣,親愛的,你無法觸到地面
And oh my love remind me, what was it that I said?
哦,我的愛啊,告訴我剛剛我都説了什麼
I can't help but pull the earth around me, to make my bed
我不禁想把大地扯起來圍住我,作為使我安眠的牀榻
And oh my love remind me, what was it that I did?
哦,我的愛人,告訴我剛剛我都做了些什麼
Did I drink too much?
是不是我已經醉了
Am I losing touch?
是不是我已失去了意志
Did I build a ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
To wreck, to wreck, to wreck,
沉陷,淪落...
Did I build this ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
And good god, under star disguise we are lost,
主啊,在漫天迷幻的繁星下我們已經迷失
And into the breach we got tossed,
我們被丟到破裂的邊緣
And the water's coming in fast!
而湍急的水正在向你我奔流而來!
And oh my love remind me, what was it that I said?
我的愛啊,告訴我剛剛我都説了什麼
I can't help but pull the earth around me, to make my bed
我不禁想把大地扯起來圍住我,作為使我安眠的牀榻
And oh my love remind me, what was it that I did?
我的愛人,告訴我剛剛我都做了些什麼
Did I drink too much?
是不是我已經醉了
Am I losing touch?
是不是我已失去了意志
Did I build a ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
To wreck, to wreck, to wreck,
沉陷,淪落...
Did I build this ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅
To wreck, to wreck, to wreck,
沉陷,淪落...
Did I build this ship to wreck?
是不是我自己導致了人生這條船的毀滅 [1] 

Ship to Wreck獲獎記錄

2016年,獲第58屆格萊美音樂獎"年度最佳流行組合"提名 [2] 
參考資料