複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Seven Doors

鎖定
《Seven Doors》是ZAQ演唱的一首歌曲。
中文名
七扇門
外文名
Seven Doors
所屬專輯
トリニティセブンオープニング・ソング「Seven Doors」(七人魔法使 片頭曲 Seven Doors)
歌曲時長
0時03分59秒
歌曲原唱
ZAQ
填    詞
ZAQ
譜    曲
ZAQ
編    曲
ZAQ
音樂風格
流行
搖滾
發行日期
2014年11月19日
歌曲語言
日語
英語
歌詞
Truth begins with trinity soul
真相開啓於三位一體的靈魂
Not deny the possibility all...
絲毫不可否認那可能性
Truth begins with trinity soul
真相開啓於三位一體的靈魂
Not deny the possibility
不可否認那可能性
君の涙の音が
你的淚水滑落之聲
扉をノックしたが
敲響了門
君はそれを開こうとしない
可是你卻不願將之開啓
だから僕が行く
所以我一定要去你那裏
反実仮想を繰り返した
不斷提出與現實相反的假設
秩序がない 可能性の雨
失序的可能性之雨
その奧にある7つに咲く真実を
在那深處綻放的七個真相
今開く
現在將要解開
絕対 迎えに行くから
我絕對會去迎接你
(I will promise you)
我會向你保證
つなぐ手の温度に
手牽手的温暖
適うものなんてない
沒有什麼能比得上
それはきっと
那一定會比
黒い太陽よりも
黑色的太陽
眩しく世界を照らすだろう
更能耀眼的照亮世界
ココロの力で変えられるモノを
那股改變內心的力量
僕は運命とは呼ばない
我不會稱呼它為命運
Truth begins with trinity soul
真相開啓於三位一體的靈魂
I reach out to the truth of my life
我伸手觸及我生命的真相
Now Break through the doors
現在就穿越那道門
Orgy of destruction spreads
肆意破壞
Enter words to accelerate ,Right on!!
輸入命令 ,加速前進!
It's about the time
就是現在
Light up fire!!
點火
僕たちはまだ気づかない
我們還未曾察覺
僕たちが歴史を変えること
我們將改寫歷史
飛び方を知らない鳥は翼を
飛翔的鳥兒唯有一路尋找翅膀
探すだけ
只是在尋找
鍵は ココロにある
鑰匙 就在這裏
(You do it your way)
按照你自己來的方式來就好
誰かの願いを
根本就沒有必要
葉える必要はない
去實現他人願望
これはきっと 僕の夢だから
這一定就是我的夢想
意思が慾望が
意志與慾望
未來を呼ぶ
呼喚着未來
もう 泣かなくていい
已經不需要再哭泣
限定的な檻
束縛自由的牢籠
僕が壊すから
就由我來破壞
集まってく 7つのココロは
匯聚此地的7顆心
悲しい涙を 色付かせて
將悲傷淚水染上新色
絕対 迎えに行くから
我絕對會去迎接你
(I will promise you)
我會向你保證
つなぐ手の温度に
手牽手的温暖
適うものなんてない
沒有什麼能比得上
それはきっと
那一定會比
黒い太陽よりも
黑色的太陽
眩しく世界を照らすだろう
更能耀眼的照亮世界
理不盡で歪な世界で
照亮世界的光芒
僕らが見つけた
我們終於發現了
ココロの力で
用心靈的力量
変えられるモノを
能夠改變的東西
僕は運命とは呼ばない
我不會稱呼它為命運
Truth begins with trinity soul
真相開啓於三位一體的靈魂
Not deny the possibility
不可否認那可能性