-
Season
(瀧川ありさ演唱歌曲)
鎖定
《Season》是日本歌手瀧川ありさ所演唱,並於2015年發行的一首音樂作品,收錄在同名專輯中。
- 中文名稱
- 季節
- 外文名稱
- Season
- 所屬專輯
- Season
- 歌曲時長
- 4分35秒
- 發行時間
- 2015-03-04
- 歌曲語言
- 日語
Season作詞作曲
Season - 瀧川ありさ
詞:瀧川ありさ
曲:瀧川ありさ&渡辺拓也
詞:瀧川ありさ
曲:瀧川ありさ&渡辺拓也
Season歌詞內容
ほらまた君の前で
看吧我又在你面前
涙を見せてしまった
不爭氣的落淚了
何があってもずっと
不管發生什麼你都一直
離れないでくれた
陪伴左右不離不棄
誰かを守り抜くと誰かに罪を作る
一旦決定守護一個人
便會對另一個人犯下罪孽
生きるほど愛を知って
人生路漫漫
教我知曉愛
こころは強くなる
心亦磨礪的更堅強
目の奧に映る過去の傷は
映在眼底深處的往昔傷痛
わたしが飲み幹すから
就由我來一飲而盡
君の存在だけで世界は
世界因你一人的存在
萬華鏡みたいに
如萬花筒般
くるくる回って光が射す
變換着風景
光芒撒落人間
変わる季節と変わらない笑い聲
更迭的季節
不變的笑聲
君は思い出にならないよ
你絕不會成為回憶
ここにいるから
一直在此不曾離去
真夜中ベンチで言った
深夜坐在長椅上暢談
まだかさぶたの過去を
依舊傷痕累累的過去
綺麗に剝がしたの
是你温暖的手
あたたかい君の手
將其徹底剝去
沈黙続いたあと降り出す
長時間的沉默過後
雨に気付いて
才發現下起了雨
そのまま言えずにいる
就那樣未能説出口
ごめんね、ありがとう
對不起 謝謝你
月日が経つほど
任歲月荏苒
純粋な
純粹的言語
言葉は飲み込むけど
我唯有嚥下
いつかまたひとりになっても
哪怕終將歸於孤單一人
星のない夜でも
在不見星辰的夜晚
あの頃の孤獨とは違うだろう
也已不同於那時的孤獨吧
泣いてばかりな
於淚水遍佈的
青い日のわたしには
青澀歲月的我而言
會いたいと思う顏さえも
就連想見的容顏
浮かばなくて
也想不起來
桜舞う春
櫻花飄舞的初春
花火が夜空を染めていく夏
焰火燦爛夜空的仲夏
もみじ揺れる秋
雪降る冬
楓葉飄搖的涼秋
雪花紛飛的寒冬
すべてに君が居てほしい
一年四季只願有你相伴
君の存在だけで世界は
世界因你一人的存在
萬華鏡みたいに
如萬花筒般
くるくる回って光が射す
變換着風景
光芒撒落人間
変わる季節と変わらない笑い聲
更迭的季節
不變的笑聲
走る君に合わせ景色は色付くから
風景亦因奔跑的你而着上色彩
どうか忘れないで
還請莫遺忘
今その目に映る幸せ
此刻你眼底的幸福 [1] 。
看吧我又在你面前
涙を見せてしまった
不爭氣的落淚了
何があってもずっと
不管發生什麼你都一直
離れないでくれた
陪伴左右不離不棄
誰かを守り抜くと誰かに罪を作る
一旦決定守護一個人
便會對另一個人犯下罪孽
生きるほど愛を知って
人生路漫漫
教我知曉愛
こころは強くなる
心亦磨礪的更堅強
目の奧に映る過去の傷は
映在眼底深處的往昔傷痛
わたしが飲み幹すから
就由我來一飲而盡
君の存在だけで世界は
世界因你一人的存在
萬華鏡みたいに
如萬花筒般
くるくる回って光が射す
變換着風景
光芒撒落人間
変わる季節と変わらない笑い聲
更迭的季節
不變的笑聲
君は思い出にならないよ
你絕不會成為回憶
ここにいるから
一直在此不曾離去
真夜中ベンチで言った
深夜坐在長椅上暢談
まだかさぶたの過去を
依舊傷痕累累的過去
綺麗に剝がしたの
是你温暖的手
あたたかい君の手
將其徹底剝去
沈黙続いたあと降り出す
長時間的沉默過後
雨に気付いて
才發現下起了雨
そのまま言えずにいる
就那樣未能説出口
ごめんね、ありがとう
對不起 謝謝你
月日が経つほど
任歲月荏苒
純粋な
純粹的言語
言葉は飲み込むけど
我唯有嚥下
いつかまたひとりになっても
哪怕終將歸於孤單一人
星のない夜でも
在不見星辰的夜晚
あの頃の孤獨とは違うだろう
也已不同於那時的孤獨吧
泣いてばかりな
於淚水遍佈的
青い日のわたしには
青澀歲月的我而言
會いたいと思う顏さえも
就連想見的容顏
浮かばなくて
也想不起來
桜舞う春
櫻花飄舞的初春
花火が夜空を染めていく夏
焰火燦爛夜空的仲夏
もみじ揺れる秋
雪降る冬
楓葉飄搖的涼秋
雪花紛飛的寒冬
すべてに君が居てほしい
一年四季只願有你相伴
君の存在だけで世界は
世界因你一人的存在
萬華鏡みたいに
如萬花筒般
くるくる回って光が射す
變換着風景
光芒撒落人間
変わる季節と変わらない笑い聲
更迭的季節
不變的笑聲
走る君に合わせ景色は色付くから
風景亦因奔跑的你而着上色彩
どうか忘れないで
還請莫遺忘
今その目に映る幸せ
此刻你眼底的幸福 [1] 。
- 參考資料
-
- 1. Season .酷我音樂