複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Santa Maria

(米津玄師演唱歌曲)

鎖定
《Santa Maria》(サンタマリア)是米津玄師演唱的一首歌曲,收錄在米津玄師的同名EP中,於2013年5月29日發行 [1] 
外文名
サンタマリア
所屬專輯
サンタマリア
歌曲原唱
米津玄師
歌曲語言
日語

Santa Maria創作背景

該曲收錄在米津玄師的同名EP《サンタマリア》中 [1] 

Santa Maria歌曲歌詞

手のひらを二つ重ねた間
兩個掌心交疊之間
一枚の硝子で隔てられていた
隔着的是一面玻璃的牆壁
ここは面會室あなたと僕は
這裏是會面室 你和我
けして一つになり會えないそのままで
無論如何也無法融為一體
話をしている
就這樣説着話
今呪いにかけられたまま二人で
現在被詛咒的兩個人
いくつも噓をついて歩いて行くのだろうか
説着無數的謊言前行着嗎
しとやかに重たい沈黙と優しさが
在安詳沉重的沉默和優雅中
見開いた目と その目を繋いでいた
睜開的雙眼與你對上視線
あなたは少し笑った
你微微笑了起來
oh サンタマリア 何も言わないさ
啊 聖母瑪利亞 你什麼也沒有説
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
如果只是充斥着迷茫的話語的話
oh 様々な幸せを砕いて
啊 打碎了各種各樣的幸福
祈り疲れ漸くあなたに會えたのだから
祈禱到筋疲力竭 只為能與你相會
一緒に行こう あの光の方へ
一起前行吧 向着那光芒的方向
手を繋ごう 意味なんか無くたって
握緊雙手吧 即使意義已不存在
いつか紺碧の仙人掌(サボテン)が咲いて
當蔚藍的仙人掌綻放
一枚の硝子は崩れるだろうさ
那面玻璃牆就會崩裂了吧
信じようじゃないか どんな明日でも
不管明天如何 我們都要堅信
重ねた手と手が觸れ合うその日を
堅信重疊的兩隻手有朝一日總會觸碰到對方
呪いが解けるのを
堅信詛咒終會解開
今この間にあなたがいなくなったら
如果現在你消失不見
悲しさや恐ろしさも消えてしまうのだろうか
悲傷與恐慌 也會就此消失嗎
くらい午後の道端で探し回った 呪いをとかす
在黑暗的午後的路邊來回尋找着 解開詛咒的
その小さなナイフを 汚れることの無い歌を
那把小小的刀 以及不曾被玷污的歌
oh サンタマリア 全て正しいさ
啊 聖母瑪利亞 你的一切即是真理
どんな日々も過去も未來も間違えさえも
不管是怎樣的日子 是過去 是未來 甚至是錯誤
oh その目には金色の朝日が
啊 那雙眼睛裏 閃爍倒映出
映り揺れる 點滴のように涙を落とす
金色的朝陽 一滴滴地落下淚來
その瞳がいつだってあなたなら
那雙眼睛 如果屬於你的話
落ち込んだ 泥濘の中だって
我願沉溺下去 即使是泥濘之中
ここは面會室
這裏是會面室
仙人掌(サボテン)は未だ咲かない
仙人掌還未綻放
硝子は崩れない
玻璃也不曾碎裂
そんな中で一本の蝋燭(ロウソク)が
在這之中的一隻蠟燭
確かに燈り続ける
卻確確實實地一直照亮着
あなたを見つめ あなたに見つめられ
注視着你 也被你所注視
信じることをやめられないように
為了能不放棄心中的信仰
oh サンタマリア 何も言わないさ
啊 聖母瑪利亞 你什麼也沒有説
惑うだけの言葉で満たすくらいならば
如果只是充斥着迷茫的話語的話
oh 様々な幸せを砕いて
啊 因為打碎了各種各樣的幸福
祈り疲れ 漸くあなたに會えたのだから
直到祈禱到疲倦 才能與你相會
一緒に行こう あの光の方へ
一起前行吧 向着那光芒的方向
手を繋ごう 意味なんか無くたって
握緊雙手吧 即使意義已不存在
サンタマリア 闇を揹負いながら
聖母瑪利亞 一邊揹負着黑暗
一緒に行こう あの光の方へ
一邊一起前行吧 向着那光芒的方向 [1] 
參考資料