-
S.O.S
(sweet ARMS演唱的歌曲)
鎖定
- 外文名
- S.O.S
- 所屬專輯
- TVアニメ「デート・ア・ライブIV」エンディング・テーマ「S.O.S」
- 歌曲時長
- 4分28秒
- 歌曲原唱
- sweet ARMS
- 填 詞
- 渡部紫緒
- 譜 曲
- 坂部剛
- 編 曲
- 坂部剛
- 發行日期
- 2022年4月27日
- 歌曲語言
- 日語
歌曲歌詞
日文歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
It was something nice and sweet ’til I see the real It’s been always something cruel, dark and sore 近付くたび 煌めくたび この胸 押し寄せる 嬉しいでも苦しい ここから先は 無理に近付かないで ただこのままでいたいだけなのに <やさしい聲で揺さぶらないで> 誰も崩せない 築き上げた防壁-バリケード- 固く閉ざしてたはずだったのにどうして Do you hear weary heart’s S.O.S? 目にするたび 感じるたび この胸 締め付ける 恥ずかしくて虛しい そこから先は 口に出さないでいて 噓吐いたって痛いだけなのに <やさしい聲で 裏切らないで> 誰も通せない 施錠された門-ゲートウェイ- 開き方も思い出せなくて 見えない線引いて ひとりきりを選んだ 私 まだ胸がはれないのはどうして 見えた気がした境界線の向こうで笑うあなた ここから先に進まずいれば 傷つくこともないの なにも… It was something nice and sweet ’til I see the real. It’s been cruel and dark and sore. Has that so? 拒むことでしか 守ること出來なくて すべて手放したつもりでいた 重たいココロごと 強く摑むその手を 離したくないと思ったのはどうして Do you hear weary heart’s S.O.S? | 世間總有美好與甜蜜 直到我看見真實 它一直充斥着殘酷 黑暗與傷痛 每一次接近 每一次閃耀 湧向心頭的這份感情 無論是喜悦抑或痛苦 都請止步於此 別再勉強接近 就只想就這樣維持現狀 <用温柔的聲音 別再將我動搖> 然而 誰也無法崩摧的 這堅固無比的壁壘 -防衞- 我已緊閉城門 可為什麼 你是否聽到了我疲倦心靈的呼救? 每一次映入眼簾 每一次心懷感傷 都讓心胸繃緊 害羞而又空虛 在之後的前景 恪守這密言 明明傾吐謊言也只會痛苦而已 <用温柔的聲音 不要背叛我> 任誰都不能通行 滿是鎖鏈的門 -入口途徑- 開啓的方法卻無法追憶 劃出無法辨明的線 選擇獨身一人 可 為什麼我的心無法迎來晴日 我彷彿看到了邊界線另一端的 綻開笑顏的你 若在這裏不再前進 就不必飽受傷痕 本可規避… 世間總有美好與甜蜜 直到我看見真實 它已然充斥殘酷 黑暗與傷痛,是否如此? 我只能用拒絕 來換取對你的保護 我本想將這一切都盡數放棄 沉重的心 被你的手緊緊的握在掌心 我變得不想分離 這是為什麼 |
- 參考資料
-
- 1. S.O.S(TV動畫《約會大作戰4》片尾曲) - sweet ARMS - 單曲 .網易雲音樂[引用日期2022-06-06]
- 2. TVアニメ「デート・ア・ライブIV」エンディング・テーマ「S.O.S」 - sweet ARMS(スウィートアームズ) - 專輯 .網易雲音樂[引用日期2022-06-06]