複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Re-Code

鎖定
《Re-Code》是CNBLUE的一張迷你專輯,於2020年11月17日通過㈜카카오 M發行 [1] 
2020年,樂隊CNBLUE迎來了出道的第十個年頭,所有成員們也邁入了30歲的門檻。隨着圍繞樂隊的諸多因素都發生了變化,時隔3年8個月發行的此張專輯包含了重新定義組合名稱“Code Name BLUE“的寓意,因此命名為《RE-CODE》。 [6] 
外文名
Re-Code
專輯語言
韓語,英語
專輯歌手
CNBLUE
專輯時長
17時0分5秒
曲目數量
5 首
唱片公司
㈜ 카카오 M
發行日期
2020年11月17日
發行地區
韓國
製作人
鄭容和

Re-Code專輯背景

2020年,樂隊CNBLUE迎來了出道的第十個年頭,所有成員們也買入了30歲的門檻。隨着圍繞樂隊的諸多因素都發生了變化,時隔3年8個月發行的此張專輯包含了重新定義組合名稱“code name blue”的寓意,因此命名為《RE CODE》 [2] 

Re-Code專輯曲目

曲序
收錄曲目
歌曲時長
1
과거 현재 미래 (Then, Now and Forever)
03:50
2
오늘은 이만 (Till Then)
02:54
3
없다 (In Time)
03:19
4
추워졌네. (Winter Again.)
03:29
5
Blue Stars
03:33
以上信息參考: [2] 

Re-Code歌曲歌詞

과거 현재 미래
(過去現在未來)
오늘 날씨 맑음
今日天氣晴朗
오후에는 먹구름
在午後卻浮現烏雲
내 마음은
我的心裏
계속 비가 내릴 예정
預計會是陰雨綿綿
친구들아 미안해
朋友們啊 對不起
오늘도 난 빠질게
今天我也不去了
너희 맘은 아는데
但你們的心意 我都懂
시간 조금만 줄래
能再稍微給我點時間嗎
계속 맘이 쓰릴 예정
我時刻準備着 接受心痛
하루의 시작과 끝에
在這一日的起始和盡頭之處
이젠 이별의 끈에
現在 彼此正被這條離別之繩
서로 묶여 있어 엉켜 있어
緊緊捆綁 纏繞糾結在一起
매듭처럼 말이야
如死結一般
어떤 날은 괜찮고
有時 對此已無所謂
어떤 날은 미치도록 그리워
有時 卻又瘋了般地想你
어떤 날은 또 정말 미워
卻又有的時候 對你心生怨恨
언젠가는 이러다가 말겠지
會説出 還要這樣到何時 這種話吧
잊혀지긴 하겠지
我會一點一點將你忘卻的吧
어떤 날은 다 무뎌지겠지
在某一天 這一切都會日漸麻木的吧
우린 과거 현재 미래에 있어
我們 過去 現在 未來 一直都在
차마 버리지는 못할
不忍心拋卻
너와 손가락 걸고 했던 약속
曾勾着你手指許下的約定
혼자서라도 지킬 예정
我打算即便自己是孤身一人 也會守護到底
쉽게 헤어진 이별
輕易分開的離別
어려운 문제를 주고
給我出難以解答的問題
전혀 알 수 없게 날 시험해
考驗着我 我卻完全無法得知
바보처럼 말이야
就像傻瓜一樣
어떤 날은 괜찮고
有時 對此已無所謂
어떤 날은 미치도록 그리워
有時 卻又瘋了般地想你
어떤 날은 또 정말 미워
卻又有的時候 對你心生怨恨
언젠가는 이러다가 말겠지
會説出 還要這樣到何時 這種話吧
잊혀지긴 하겠지
我會一點一點將你忘卻的吧
어떤 날은 다 무뎌지겠지
在某一天 這一切都會日漸麻木的吧
우린 과거 현재 미래에 있어
我們 過去 現在 未來 一直都在
추억이 또 뚝뚝뚝
回憶 再一次 dududu
여전히 Nobody Nobody but you
一如往前 我心中唯有 唯有你一人
I can’t say Goodbye
我難以將告別説出口
Baby You You
寶貝 你 你
어떤 날은 괜찮고
有時 對此已無所謂
어떤 날은 미치도록 그리워
有時 卻又瘋了般地想你
어떤 날은 또 정말 미워
卻又有的時候 對你心生怨恨
이젠 우리 행복했으면 좋겠다
現在 倘若我們都幸福 就好了
그러면 참 좋겠다
倘若是那樣 真的 就足矣
보통날이 날 찾아오겠지
平常之日 會尋我而來的吧
우린 과거 현재 미래에 있어
我們 過去 現在 未來 一直都在
우린 과거 현재 미래에 있어
我們 過去 現在 未來 一直都在 [3] 
오늘은 이만 (Till Then)
별을 본 적이 있니
你可曾見過點點繁星嗎
직접 네 눈으로 말이야
我是説 直接以你的眼瞳觀望
고요한 밤하늘 본 적 있니
可曾見過寂靜無比的夜空嗎
나밖에 없는 밤
只我一人的夜晚
Oh baby woo woo woo woo woo
언제부턴가
是從何時起
I don’t know I don’t know I don’t know
我竟然無法知曉
Who I am Who I am Who I am
自己究竟是誰
Oh baby woo woo woo woo woo
이제부터 난
我從現在起
I wanna I wanna I wanna
想要徹底
Run away
逃離此地
오늘은 이만
今天就到此為止
잘 지내 Goodbye
好好生活吧 Goodbye
날 찾을 거야 Viva la vida
我會尋得真實的自我 生命萬歲
난 나일 때 빛나
我只有做自己時 最為耀眼奪目
우리 또 만나
縱然不知
언제일지는 몰라도
我們會在何時再重逢
오늘은 이만 Good night
今天就到此為止 Good night
큰 웃음소리 금지
嚴禁放聲大笑
내 기분 표현 금지
禁止我喜怒哀樂的表達
Don’t get cocky with me
請不要太狂妄自大 自鳴得意
알겠어 뭐든지 Okay
明白了 無論什麼我都同意
이 세상에 행복하게 웃는 게
在這茫茫世間 所謂幸福地綻放笑容
딴 세상 얘기 같아
彷彿只存在於另一世界
Oh baby woo woo woo woo woo
언제부턴가
是從何時起
I don’t know I don’t know I don’t know
我竟然無法知曉
Who I am Who I am Who I am
自己究竟是誰
Oh baby woo woo woo woo woo
이제부터 난
我從現在起
I wanna I wanna I wanna
想要徹底
Run away
逃離此地
오늘은 이만
今天就到此為止
잘 지내 Goodbye
好好生活吧 Goodbye
날 찾을 거야 Viva la vida
我會尋得真實的自我 生命萬歲
난 나일 때 빛나
我只有做自己時 最為耀眼奪目
우리 또 만나
縱然不知
언제일지는 몰라도
我們會在何時再重逢
오늘은 이만 Good night
今天就到此為止 Good night
Shiny stars
熠熠星辰
Feel this night
感知此夜
고스란히 담아
原封不動地裝載於心
기억 속 눈물들 닦아 줄래
能將記憶中的淚水擦拭嗎
오늘로 이만
就已今日收尾作結
헤어져 Goodbye
在此分別 Goodbye
내 과거 속에 깃든 Phobia
我的過去時光裏 所深藏的恐懼
이제는 그만
現在就到此為止吧
과거로 Rewind
倒帶回溯至往日時光
미래의 나에게 할 말
對未來的自我 訴説的話語
그대여 Have a good time
“你啊 願你能一切順遂 過得愉快”
오늘은 이만
今天就到此為止
잘 지내 Goodbye
好好生活吧 Goodbye
날 찾을 거야 Viva la vida
我會尋得真實的自我 生命萬歲
난 나일 때 빛나
我只有做自己時 最為耀眼奪目
우리 또 만나
縱然不知
언제일지는 몰라도
我們會在何時再重逢
오늘은 이만 Good night
今天就到此為止 Good night
[4] 
없다 (In Time)
어느덧
轉眼間
계절은 또 흐르고
又一個季節流轉而逝
그때처럼 이곳에 있어
我恍若那時 佇立於此
기억 속의 시간을 걸어
遊走於記憶深處的時光
발걸음을 옮기다
挪動着腳步
천천히 온기를 느껴
我漸漸感受到暖意
차마 불러볼 수는 없지만
雖然 我不忍呼喚
안을 수도 없지만
亦無法將你擁入懷中
단 한 번 닿을 수 있다면
但如若 能有一次 觸碰到你就好了
넌 어디쯤 있니
你身處何處
어디에 서 있니
佇立於何地
어디쯤 어디쯤 어디쯤 있는 거니
你到底在哪裏 哪裏 哪裏呢
아프지는 않니
你是否感到心痛呢
나 없이 넌 괜찮니
沒有我 你也沒關係嗎
너 없이 너 없이 너 없이 아직도 난
沒有你 沒有你 沒有你 我卻依舊
너의 안에 살고 있는데
活在你心中
아무리 찾아 봐도
無論我再怎麼去找尋
너는 없다
都沒有你
그리워
思念着
모두 꿈만 같아서
我所有的夢 都如出一轍
흐릿한 기억에 누워
躺在隱約不清的記憶中
마주 보고 웃던 너의 숨
曾與我對視 笑着的你所呼出的氣息
나를 보던 눈동자
還有你曾凝望着我的瞳孔
스스로 바래진 장면
不由褪色泛黃的場景
차마 돌이킬 수 없지만
雖然 我不忍呼喚
끝났다는 걸 알지만
亦無法將你擁入懷中
단 한 번 닿을 수 있다면
但如若 能有一次 觸碰到你就好了
넌 어디쯤 있니
你身處何處
어디에 서 있니
佇立於何地
어디쯤 어디쯤 어디쯤 있는 거니
你到底在哪裏 哪裏 哪裏呢
아프지는 않니
你是否感到心痛呢
나 없이 넌 괜찮니
沒有我 你也沒關係嗎
너 없이 너 없이 너 없이 아직도 난
沒有你 沒有你 沒有你 我卻仍然
너의 안에 살고 있는데
活在你心中
아무리 찾아 봐도
無論我再怎麼去找尋
너는 없다
都沒有你
같은 공간 속
在同樣的空間裏
다른 공기 속으로 걸어가
我走向截然不同的空氣之中
내 속에 퍼져가
於我心中 蔓延開來
넌 어디쯤 왔니
你從何處來
넌 어디쯤 있니
你身處哪裏
어디에 서 있니
佇立於何地
눈물로 눈물로 눈물로 부르잖아
我正以眼淚 眼淚 眼淚呼喚着你啊
아프지는 않니
你是否感到心痛呢
정말 넌 괜찮은 거니
你真的 就這麼無所謂嗎
너 없이 너 없이 너 없이 오늘도 난
沒有你 沒有你 沒有你 我今日
너의 안에 살고 있는데
卻還在你的心中 存活着
네 흔적에 숨 쉬는데 넌
亦在你的痕跡中 呼吸着
없다
沒有你 [5] 
추워졌네
술은 잘 안 하지만
雖然不怎麼喝酒
맥주 한 캔 정도 마시고 싶은 날
但忽地想要痛飲一罐啤酒的日子
창문을 열어보니
打開窗户一看
아 계절이 또 바뀌었네
啊 原來季節又已更替變換
다시 또 추워졌네
再度變得寒冷無比
하루 사이에 또 추워졌네
在一天之間 又再度變得冷冽
이런 변화도 이젠 시큰둥하네
這樣的轉變 現在也已毫不在意
언제부턴가 낭만도 없게
是從何時起呢 變得浪漫全無
그래도 노을은 참 예쁘다
儘管如此 晚霞也真是十分美麗
방 안이 따뜻하니
房間裏是否暖和呢
창문 너머 바깥도 따뜻해 보여
透過窗欞 外面看起來也很温暖
사람 마음도 똑같아
人心也是如此
바람이 이렇게 차가웠네
風兒卻是這般凜冽
다시 또 추워졌네
再度變得寒冷無比
나도 모르게 또 추워졌네
不知不覺間 又再度變得冷冽
숨은 옷가지 다시 꺼내야 하네
收藏好的衣服 也要重新拿出
언제부턴가 멋 부림 없게
不知何時起 已不在乎悉心裝扮
그래도 웃음은 참 예쁘다
儘管如此 笑顏也真是明朗美好
Woo woo woo woo
쌀쌀한 바람아 또 안녕
冷颼颼的寒風啊 又相見啦
Woo woo woo woo
따뜻한 날씨야 우리
飽含暖意的天氣啊
잠시만 안녕
我們暫時作別吧
다시 또 추워졌네
再度變得寒冷無比
하루 사이에 또 추워졌네
在一天之間 又再度變得冷冽
이런 변화도 이젠 시큰둥하네
這樣的轉變 現在也已毫不在意
언제부턴가 낭만도 없게
是從何時起呢 變得浪漫全無
그래도 노을은 참 예쁘다
儘管如此 晚霞也真是十分美麗
Woo woo woo woo
쌀쌀한 바람아 또 안녕
冷颼颼的寒風啊 又相見啦
Woo woo woo woo
따뜻한 날씨야 우리
飽含暖意的天氣啊
잠시만 안녕
我們暫時作別吧
[7] 
Blue Stars
시간 정말 빠르죠
時間過得真的很快
10년 된 Story
歷經10年的故事
Daridiridara Du
Thank you all Come on
졸업하던 막내가
曾畢業了的忙內
벌써 서른 살 먹고
這麼快就年至三十
과거 현재 미래 Let’s go
過去 現在 與未來 Let’s go
Thank you all Come on
누가 누가 사랑할까 (Say yeah)
誰會去給予愛呢 (Say yeah)
내가 좀 더 사랑한다
我的愛更加的多一點點
Thank you fans Make me dance
感謝你們 令我縱身起舞
모든 게 고마워
所有一切 甚是感激
누가 누가 오래갈까 (Say yeah)
誰會走得更長更久呢 (Say yeah)
내가 좀 더 오래간다
我會走得更遠一些
Thank you fans Make me change
感謝你們 令我做出改變
Na na na na na na na
우리 노래할까요 Oh oh oh
我們要不要唱起歌來呢
뚜밥 뚜밥 뚜밥 큰 목소리로
嘟吧 嘟吧 嘟吧 用高分貝來
뚜밥 뚜밥 뚜밥 우리 함께면
嘟吧 嘟吧 嘟吧 若我們與彼此同在
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
뚜벅 뚜벅 뚜벅 손잡고 가요
吧嗒 吧嗒 吧嗒 手牽手 一起走
뚜벅 뚜벅 뚜벅 서로 믿어요
吧嗒 吧嗒 吧嗒 彼此互相信任
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah (Let’s go)
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah (Let’s go)
Oh oh oh oh oh oh oh
밤새도 난 몰라
就算要通宵 我也不管啦
Oh oh oh oh oh oh oh Yeah
뚜밥 뚜밥 뚜밥 행복한 기분
嘟吧 嘟吧 嘟吧 這份幸福的心情
뚜밥 뚜밥 뚜밥 우리 나눠요
嘟吧 嘟吧 嘟吧 我們一同分享吧
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
우리 함께 했던
我們曾一同度過的
순간들을 절대 잊지 말아요
那點滴的瞬間 我們絕對不要忘懷
우리 함께 웃던
我們曾一起綻放的
예쁜 미소 절대 잃지 말아요
那美好的笑容 我們絕對不要丟掉
누가 누가 사랑할까 (Say yeah)
誰會去給予愛呢 (Say yeah)
내가 좀 더 사랑한다
我的愛更加的多一點點
Thank you fans Make me dance
感謝你們 令我縱身起舞
모든 게 고마워
所有一切 甚是感激
누가 누가 오래갈까 (Say yeah)
誰會走得更長更久呢 (Say yeah)
내가 좀 더 오래간다
我會走得更遠一些
Thank you fans Make me change
感謝你們 令我做出改變
Na na na na na na na
우리 노래할까요 Oh oh oh
我們要不要唱起歌來呢
뚜밥 뚜밥 뚜밥 음악에 맞춰
嘟吧 嘟吧 嘟吧 配合着音樂
뚜밥 뚜밥 뚜밥 박자에 맞춰
嘟吧 嘟吧 嘟吧 對上這節拍
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
뚜벅 뚜벅 뚜벅 지금처럼만
吧嗒 吧嗒 吧嗒 如現在一般就好
뚜벅 뚜벅 뚜벅 서로 아껴요
吧嗒 吧嗒 吧嗒 我們彼此互相珍惜
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah (Let’s go)
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah (Let’s go)
Oh oh oh oh oh oh oh
밤새도 난 몰라
即使熬上整夜 我也不管啦
Oh oh oh oh oh oh oh Yeah
뚜밥 뚜밥 뚜밥 행복한 기분
嘟吧 嘟吧 嘟吧 這份幸福的心情
뚜밥 뚜밥 뚜밥 우리 나눠요
嘟吧 嘟吧 嘟吧 我們一同分享吧
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
어두운 조명 위에 꽃 핀
漆黑的照明下方 嫣然盛放的
Blue Stars
湛藍色星辰
그 빛이 영원하기를
願那束光 能夠永恆
그 빛이 없는 우리는 없어
沒有那束光的我們 也不會存在
평생을 서로 아껴주길
願我們此生 都彼此珍惜
뚜밥 뚜밥 뚜밥 큰 목소리로
嘟吧 嘟吧 嘟吧 用高分貝來
뚜밥 뚜밥 뚜밥 우리 함께면
嘟吧 嘟吧 嘟吧 若我們與彼此同在
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
뚜벅 뚜벅 뚜벅 손잡고 가요
吧嗒 吧嗒 吧嗒 手牽手 一起走
뚜벅 뚜벅 뚜벅 서로 믿어요
吧嗒 吧嗒 吧嗒 彼此互相信任
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah (Let’s go)
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah (Let’s go)
Oh oh oh oh oh oh oh
밤새도 난 몰라
即使熬上整夜 我也不管啦
Oh oh oh oh oh oh oh Yeah
뚜밥 뚜밥 뚜밥 행복한 기분
嘟吧 嘟吧 嘟吧 這份幸福的心情
뚜밥 뚜밥 뚜밥 우리 나눠요
嘟吧 嘟吧 嘟吧 我們一同分享吧
랄라 랄랄라 Yeah (Hey)
啦啦 啦啦啦 Yeah (Hey)
Sing it 랄라 랄랄라 Yeah
唱起來 啦啦 啦啦啦 Yeah
[8] 
參考資料