複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Puff the magic dragon

鎖定
《Puff》的主題是“the loss of innocence(失卻的純真)”,有歌評這樣説:“這首歌主要是談小孩子長大的過程,及對環境的感受。歌詞中的Puff實為一虛構的奇異龍,用此來影射孩子小時候很喜歡小玩具,長大後就把奇異龍甩掉,因為孩子已慢慢長大,對這種虛構的東西已不再有興趣了”。
中文名
失卻的純真
外文名
Puff the magic dragon
所屬專輯
Ten Years Together: The Best of Peter, Paul & Mary
歌曲時長
0時5分46秒
歌曲原唱
Paul
Mary Peter
歌曲語言
英語

Puff the magic dragon歌曲簡介

Puff的主題是“the loss of innocence(失卻的純真)”,有歌評這樣説:“這首主要是談小孩子長大的過程,及對環境的感受。歌詞中的Puff實為一虛構的奇異龍,用此來影射孩子小時候很喜歡小玩具,長大後就把奇異龍甩掉,因為孩子已慢慢長大,對這種虛構的東西已不再有興趣了”。
讓我們再深入一些來看待這首歌。英文puff原本應是象聲詞,是煙或氣體噴出時的聲音,有如蒸氣火車起動時的聲響。歌中puff既是歌名,又是神龍之名。再看看歌中男孩之名Jackie Paper。Jackie是暱稱,本名是Jack,這是英美最常見的名字,而paper作為姓氏卻並不多見,雖然西方姓氏如中國百家姓一般無奇不有。
其實,我們只需參透兩個名字背後的含義,歌曲內涵便可一覽無遺。英國十七世紀哲學家約翰.洛克在談及人類心智成長時將兒童比作一塊白版(Blank Tablet),蓋指兒童的純真世界沒有成人世界獨有的陰險狡詐,如一塊白版,等待着外面的世界在上面刻畫點染上各種各樣的印跡。歌中的paper明顯是化用了"白版"之説。英文中指代兒童時代詞常常用"it"應是一樣的含義。
漢語説“近朱者赤,近墨者黑”是同樣道理:正因為是塊白版,最容易印染上各色痕跡。這樣,我們便容易明白歌曲的含義了。作者取歌名為puff,又為小男孩取名Jackie Paper,正是用吹氣即消,白紙易染喻指童真的脆弱,Jackie之名正隱指狀況的普通性。
歌中用大量的篇幅描繪Jackie和Puff一起出行時的威猛:連王孫貴胄都要向他們彎腰行禮,海盜船也要退讓三分。這與男孩離開puff後,神龍的形單影孤,鬱鬱寡歡形成鮮明對比。反差如此之大。何故?歌中的神龍當是小男孩最喜歡的一件玩具,孩童了無羈絆的心靈為它插上了想象的神奇外衣。在想象的奇境中,他們縱橫馳騁,白紙被染上污跡,失去孩童可貴純真的同時,想象力也折斷了翼翅。每每看到小學生瘦小稚嫩的雙肩上架着一隻寬厚的書包,蹣跚着沉重前行時,我便不禁為他們而悲哀;而當我看到學齡前兒童已然會撒謊造假阿諛奉承,我又不禁為人類而悲慼。
成長本是不可逆轉的過程,每個人都要經歷從boys Ⅱ men的過程,這本是自然規律;然而,喪失想象力卻是可悲的。人們在談the loss of innocence的時候,其實是在追憶追悼着童真而失卻的自由自在的想象力。
孟子曰:“大人者,不失其赤子之心者也。”(有德行的人,是保留了兒童般純潔之心的人)這裏的赤子之心,在當代的大環境中是否可以理解為充滿自由想象的心靈呢?當我們再度品味這聽似簡單的“兒歌”時,千年古訓彷彿在耳邊響起,發人深思。願我們都保持一顆純潔真誠的赤子之心,在心田珍藏一片讓想象力自由飛昇的空間。
可笑的是這首歌被指影射毒品大麻,而且在香港和新加坡也已禁播。怎麼回事呢?原來有些人想到這個小男孩的名Jackie Paper是代表用來卷毒品的捲紙,而歌中出現的autumn mist秋天的霧氣是指吸大麻時的白煙,連地名land of Hanah Lee也是説夏威夷的Hanalei城,因產大麻而出名。原唱組合Peter, Paul, and Mary 為了反抗和嘲諷這種牽強地把歌曲和毒品聯繫起來的流言,有時會特意暫停演唱會來向廣大歌迷解釋Puff的歌詞是怎樣描述毒品,或者乾脆説藥物引起的幻覺。Newsweek上還有一篇文章專門寫流行歌曲中隱含的毒品信息,其中就提到了Puff這首歌。在2000年的電影Meet the Parents中,關於這首歌是否隱含毒品信息而展開一場辯論。一首1958年誕生的歌到了2000年還總有人提,命運坎坷!

Puff the magic dragon歌曲歌詞

Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
Little Jackie Paper
小男孩傑克佩波
Loved that rascal Puff
摯愛着淘氣的帕夫
And brought him strings and sealing wax
總是為他帶來細繩和蠟油
And other fancy stuff
以及各種奇異的玩物
Chorus:
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
Together they would travel
他們會一起旅行
On a boat with billowed sail
只憑着一隻小船乘風破浪
Jackie kept a lookout perched
傑克不住地遠處瞭望
On Puff's gigantic tail
倚靠在帕夫強健的尾巴上
Noble kings and princes
高貴的王子和國王
Would bow whenever they came
都會在他們到來時鞠躬
Pirate ships would lower their flags
甚至連海盜都會降下旗幟
When Puff called out his name
當他們聽見帕夫喊出他名字的時候
Chorus:
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
A dragon lives forever
神龍能永保青春
But not so little boy
可男孩卻註定要成熟
Painted wings and giants' rings
幻想中的翅膀和巨人的戒指
Make way for other toys
不再能取悦他的心
One grey night it happened
在一個傷感的夜晚不幸終於發生
Jackie Paper came no more
傑克佩勃的身影不再出現
And Puff that mighty dragon
然後這隻偉大的神龍
He ceased his fearless roar
不能再勇敢地喊叫
His head was bent in sorrow
他的腦袋被沉重的憂傷壓下
Green scales fell like rain
綠色的鱗片像雨一樣墜落
Puff no longer went to play
他不會再去
Along the cherry lane
沿着長滿櫻桃的小徑玩耍
Without his life-long friend
離開了他永遠的朋友
Puff could not be brave
帕夫的堅強如煙一樣消散
So Puff that mighty dragon
然後這隻偉大的神龍
Sadly slipped into his cave
只能躲進他的洞穴裏痛哭
Chorus:
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩
Puff, the magic dragon
帕夫,有魔法的小神龍
Lived by the sea
生活在大海邊緣
And frolicked in the Autumn mist
當秋天的薄霧瀰漫
In a land called Honah-Lee
他會在哈拿裏的國土嬉戲遊玩