複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

privacy

(VERIVERY演唱歌曲)

鎖定
《사생활 (Privacy)》是VERIVERY於2020年7月1日發行的FACE系列第二張專輯《FACE YOU》中收錄的一首歌曲。
外文名
사생활
Privacy
所屬專輯
FACE YOU
歌曲時長
3分34秒
歌曲原唱
VERIVERY
發行日期
2020年7月1日
歌曲語言
韓語
歌曲歌詞
作詞 : 동헌/호영/민찬/계현/연호
作曲 : 동헌/호영/민찬/계현/연호/김두현/Wkly
자기야 이건 나의 사생활
親愛的 這是我的私生活
왜 don’t you know 우린 이미 남이야
為什麼你就是不懂呢 我們已是陌路人
내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야
就別再在意我的手機內容 我樂意如此
이미 피워버린 나의 꽃이야
是我已然綻放開來的花朵啊
나나 너도 다를 게 없어
無論是你還是我 都沒什麼不同
자연스레 등져 있는 phone
自然而然選擇迴避的電話
가끔가다 만나 얼굴만 비추는 사이
偶爾相遇時 打個照面的關係
너도 적응됐었겠지
你大概也已經適應了吧
똑같은 얘기 똑같은 perfume
一模一樣的故事 一模一樣的香水
똑같은 cafe 그 거리
一模一樣的咖啡屋 那條街道
난 느껴 우리 빼곤 다 변한 듯해
我感覺 除了我們 似乎一切都變了
나 익숙한 듯 식어버린 내 맘
我那有些熟悉 卻又已然冷卻的內心
또 상상했던 그림을 그려 나
再一次勾勒着 曾有過想象的畫面
Don’t know why
不知為何
매일 반복돼 똑같은 scene number
每日反覆着 完全相同的場景編號
지쳐버린 건지도
就算已是疲憊不堪
서로가 느꼈던 감정과
我仍在曾感知過彼此的情感
차가운 거짓에 속아 난 맴돌아
和那些冰冷的謊言裏 被騙的團團轉
넌 why give up give up
你為何選擇了放棄呢
한 걸음씩 내게서 멀어진 거야
一步一步地與我漸行漸遠
자기야 이건 나의 사생활
親愛的 這是我的私生活
왜 don’t you know 우린 이미 남이야
為什麼你就是不懂呢 我們已是陌路人
내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야
就別再在意我的手機內容 我樂意如此
이미 피워버린 나의 꽃이야
是我已然綻放開來的花朵啊
잘 잤어 이건 나의 예의야
問道“睡得好嗎” 這只是我的禮儀啊
사랑이란 말은 네겐 예외야
愛情這句話語 於你而言是個例外啊
내 일에는 신경 꺼 내 맘이야
求你別再關心或插手我的事情
이미 지나버린 나의 밤이야
是早已流逝而去的 我的夜晚啊
I wanna be free
我想變得自由
이기적이라고 해도
就算被人説是自私
관심 없는 weirdo
也毫不在意的怪人
의미 없어진
正如變得毫無意義的
너와 나의 사이만큼 무뎌지는
你我之間的關係 也會徘徊在
감정들을 헤매겠지
日益麻木鈍化的那些情感中吧
남잔 다 똑같아라는 말도
就連説“男人都是一個樣”的話
너도 들었겠지 내 phone에서
你應該也聽過吧 在我的手機裏
허나 술은 아쉽게도 마시지 않았고
雖然可惜 但我也沒有喝一滴酒
지극히도 맨정신이야 혼란 속에서도 날
儘管極端 卻也神志清醒 即使在混亂之中
믿건 말건 좋든 말든
無論對我相信與否 都由你
상관없어 빙빙 돌지 말고 확신해 줘
都無所謂 別再繞圈子了 就説明白些吧
이러는 것도 오늘이 끝인 줄 알아
就算如此 也請你清楚 今天一切都已了結
마지막 선택지는 너에게 줄게
最後的選擇交給你決定
그저 I’m out
是吧 我退出了
자기야 이건 나의 사생활
親愛的 這是我的私生活
왜 don’t you know 우린 이미 남이야
為什麼你就是不懂呢 我們已是陌路人
내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야
就別再在意我的手機內容 我樂意如此
이미 피워버린 나의 꽃이야
是我已然綻放開來的花朵啊
잘 잤어 이건 나의 예의야
問道“睡得好嗎” 這只是我的禮儀啊
사랑이란 말은 네겐 예외야
愛情這句話語 於你而言是個例外啊
내 일에는 신경 꺼 내 맘이야
求你別再關心或插手我的事情
이미 지나버린 나의 밤이야
是早已流逝而去的 我的夜晚啊
이젠 push
現在就推開吧
I don’t care whatever you do
我對你所做的一切都毫不關心
이젠 만족해 go away
現如今就滿足吧 go away
어렴풋이
就連那些你依稀之間
날 건드리던 너의 기억도
曾招惹過我的記憶也
손대지 않아 no way
不會再去觸碰了 no way
어떤 감정도 없던 사이로
就以沒有任何感情的關係
이미 지나버린 너의 품이야
你的懷抱早已成為過去式
자기야 이건 나의 사생활
親愛的 這是我的私生活
왜 don’t you know 우린 이미 남이야
為什麼你就是不懂呢 我們已是陌路人
내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야
就別再在意我的手機內容 我樂意如此
이미 피워버린 나의 꽃이야
是我已然綻放開來的花朵啊
자기야 이건 나의 사생활
親愛的 這是我的私生活
왜 don’t you know 우린 이미 남이야
為什麼你就是不懂呢 我們已是陌路人
내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야
就別再在意我的手機內容 我樂意如此
이미 피워버린 나의 꽃이야
是我已然綻放開來的花朵啊
지루한 day
無趣乏味的一天
생각이 없네
沒有任何想法
為什麼呢 [1] 
參考資料