複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Pinky Star (RUN)

鎖定
《Pinky Star (RUN)》是公園少女演唱的歌曲 [1] 
外文名
Pinky Star (RUN)
所屬專輯
《밤의 공원(THE PARK IN THE NIGHT) part two》 [1] 
歌曲原唱
公園少女
填    詞
Llano
編    曲
Maynine
량길
HAN/Llano [1] 
歌詞
그 찰나 (찰나 찰나)
一剎那
그 찰나 (찰나 찰나)
一剎那
그렇지 않아?
不是嗎?
멀어질 찰나 그 끝을 잡아
在遠去的時候抓住盡頭
순간을 찰칵 (그때 그 찰나)
瞬間 咔嚓 (那一剎那)
시간은 짧아 (Yeah!)
時間太短暫 (Yeah!)
너는 괜찮아? (Ah?)
你還好嗎? (Ah?)
멀어지잖아? (멀어질 찰나)
不是越來越遠了嗎? (在遠離的剎那)
다가가면 달아나
靠近的話就會逃跑
나아가면 날아가
進一步的話就會飛走
이제 나 알 것 같아 (Oh)
如今我明白了 (Oh)
이제야 알 것 같아
現在呀 才知道
난 달려 나아가야 해
我必須奔跑下去
I Wanna Be
I Wanna Be
Runner
Runner
I’m Runner
I’m Runner
I Wanna
I Wanna
Be with you
Be with you
어머? 어머나
天哪
얼마나? (I Run)
還有多少? (I Run)
달려
奔跑
더 달려
繼續跑下去
날 비춰
照亮我
주는 너
的你
네게 달려가려 해 (I Run)
想要向你奔跑 (I Run)
약속해줘 Pinky Star
答應我吧 Pinky Star
보여줄게 Finger Heart
讓我看看 Finger Heart
네가 어디 있든 난
不管你在哪裏
얼마든지 난 (Yeah! Yeah!)
我都會 (Yeah! Yeah!)
너를 찾아갈게
去找到你
My Dream
My Dream
My Dream
My Dream
I Wanna Be with you
I Wanna Be with you
MOON
MOON
Ay 아무것도 모르면서 (Uh?)
Ay 明明什麼都不知道 (Uh?)
여기서 기다렸어
我卻在這裏等着你
그저 다가와 주기만 하며
雖然只是靠近
조급한 퍼즐 조각만 이리저리 돌렸어
我卻把拼圖拼得亂七八糟
이 밤이 가기 전에 (Ay)
在今晚離開之前 (Ay)
달려나가려 해
就奔跑過去吧
안 해 기나긴 기다림 Uh?
不想要漫長的等待
이제 깨달은 깨달음! 느낌표?
現在我明白了!感嘆號?
다가가면 달아나
靠近的話就會逃跑
나아가면 날아가
再繼續跑就會飛走
이제 나 알 것 같아 (Oh)
如今我明白了 (Oh)
이제야 알 것 같아
現在呀 才知道
Oh 이젠 내가 네게 가야 해
Oh 現在我要去你那裏了
I Wanna Be
I Wanna Be
Runner
Runner
I’m Runner
I’m Runner
I Wanna
I Wanna
Be with you
Be with you
어머? 어머나
天哪
얼마나? (I Run)
還有多少?(I Run)
달려
奔跑
더 달려
繼續跑下去
날 비춰
將我照亮
주는 너
的你
네게 달려가려 해 (I Run)
想要向你奔跑 (I Run)
약속해줘 Pinky Star
向我約定 Pinky Star
보여줄게 Finger Heart
給我看看 Finger Heart
네가 어디 있든 난
無論你在哪裏
얼마든지 난 (Yeah! Yeah!)
我都會 (Yeah! Yeah!)
너를 찾아갈게
找到你
My Dream
My Dream
My Dream
My Dream
아름다웠던 시간
美麗的夢想時刻
네게 닿은 짧은 그 순간
觸碰你的短暫瞬間
내게 완전함을 알게 한 너
讓我明白完美無瑕的你
Oh 나를 비춘 네게 High Touch Oh
Oh 將我照亮的你 High Touch Oh
RUN
RUN
RUN
RUN
(I Run)
(I Run)
약속해줘 Pinky Star
跟我約定吧 Pinky Star
보여줄게 Finger Heart
給我展現 Finger Heart
네가 어디 있든 난
無論你在哪裏
얼마든지 난 (Yeah! Yeah!)
我都會 (Yeah! Yeah!)
너를 찾아갈게
找到你
My Dream
My Dream
My Dream
My Dream
다신 놓치지 않아
再也不會錯過
내가 비춰지잖아 (너는 나잖아)
被照亮的我 (你就是我啊)
네가 어디 있든 난
不管你在哪裏
얼마든지 난
不管怎樣
네게 달려갈게
我都會向你奔跑過去的
My Dream
My Dream
My Dream
My Dream [1] 
參考資料