複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Pierrot

(初音未來的單曲)

鎖定
《Pierrot》是初音未來演唱的一首歌曲,收錄在專輯《Unplugged Stray》中。
外文名
Pierrot
所屬專輯
Unplugged Stray
歌曲原唱
初音未來
填    詞
ジミーサムP
譜    曲
ジミーサムP
編    曲
ジミーサムP
歌曲語言
日語

目錄

Pierrot歌詞

「下らない話をしながら歩いたあの道を、君はまだ覚えていますか」
「足りない言葉で語ってくれたあの夢を、君はまだ追いかけていますか」
「もう二度と君を泣かせたくないから、遠くで見守ることを選ぶよ」
「君さえ幸せなら僕のことなんてさ、忘れてしまっても構わないんだ」
まるで決まり文句みたいな言葉
そこにある噓も見抜けないなら
何度だってやり直すよ
僕の息が止まるその 瞬間 (とき)まで
時間はまだあるから
いまはもう少しだけ僕じゃない"僕"を愛していてね
名前も知らない他の誰かが こんな僕のことを馬鹿にしたとしても
人が言うその常識に盾突いてみたいな
傷付けた分だけ傷付いてみたいな
僕が手にするのは決まっていつも 忘れることの出來ない痛みなんだ
でも僕は何処かに逃げ道を作れるほど器用じゃないから
何度だってやり直すよ
なんて愚かな奴だと嗤われても
感じたもの全てが どこか遠い日の夢だったとしても
もう一度觸れたいから
どうかもう少しだけ僕じゃない"僕"を愛していてね [1] 
「一邊説著沒意義的話,一邊走過的那條路,你現在還記得嗎」
「沒有用足夠的話語來説明的那個夢想,你現在還在追尋嗎」
「不想再讓你哭第二次了,所以我選擇從遠處守護你」
「只要你能夠幸福,就算忘了我的事情,也沒有關係」
簡直像已經決定好的句子般的話語
既然連那個謊言也看不破的話
這樣的事不管幾次都會不斷重複
直到我的氣息結束的那個瞬間為止
既然還有時間
現在就再稍微愛著不是「我」的我吧
就算連名字都不知道的某人 把這樣的我當成是笨蛋
看起來是硬要反駁常人所謂的常識
像是隻傷害想要傷害的部分
我拿在手上的東西總是 無法忘記的疼痛
但是我可沒有能做出往哪裏逃跑的道路的力量
不管幾次都會重覆喔
就算被嗤笑是個多麼愚蠢的傢伙
就算感受到的一切 全都是不知多麼遙遠日子的夢境
因為想要再觸碰一次
請再稍微愛著這不是我的「我」吧 [2] 

Pierrot歌手介紹

初音未來(初音ミク),通常簡稱為“初音”。初音未來原指CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列語音合成程序為基礎開發的音源庫(暨該程序的數據包),音源數據資料來自於藤田咲。CRYPTON突破性地在包裝上印刷搶眼的人物肖像,並意指“銷售的並非軟件而是歌手”而達到推廣的目的,其效果十分顯著。隨着“初音未來”聲庫的發售,這種成功的營銷方式大幅改變了電子音樂人對於音樂業的認知和整個行業的格局。在衍生文化現象後,初音未來也可指代包裝封面上的那位葱色頭髮的少女形象,還是時常大展歌喉的活躍在動畫漫畫中的“人氣歌手”。
參考資料