複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Pi's Lullaby

鎖定
《Pi's Lullaby》是一首歌曲,由賈亞什力演唱,獲得過奧斯卡金像獎 Academy Awards第85屆 (2013)最佳原創歌曲提名。
中文名
少年派的搖籃曲
外文名
Pi's Lullaby
歌曲原唱
賈亞什力
歌曲語言
泰米爾語
獲獎情況
奧斯卡金像獎 Academy Awards第85屆 (2013)最佳原創歌曲提名

Pi's Lullaby歌曲簡介

《Pi's Lullaby》少年派的搖籃曲,來自於李安導演作品《少年派的奇幻漂流》,麥克·唐納與印度歌唱家賈亞什力共同譜寫電影原創歌曲《少年派的搖籃曲》,賈亞什力以泰米爾語傾情演唱。

Pi's Lullaby泰米爾語

கண்ணே, கண்மணியே
கண்ணுறங்காய், பொன்னே
மயிலோ, தோகை மயிலோ
குயிலோ, கூவும் குயிலோ
நிலவோ, நிலவின் ஒளியோ
இமையோ, இமையின் கனவோ
ராராரோ, .. ராராரோ
ராராரோ, .. ராராரோ
மலரோ, மலரின் அமுதோ
கனியோ, செங்கனியின் சுவையோ
ராராரோ, .. ராராரோ
國際字母表梵文音譯
Kaṇṇē, kaṇmaṇiyē
Kaṇṇuṟaṅkāy poṉṉē
Mayilō, tōkai mayilō
Kuyilō, kūvum kuyilō
Nilavō, nilaviṉ oḷiyō
Imaiyō, imaiyiṉ kaṉavō
Rārārō, .. Rārārō
Rārārō, .. Rārārō
Malarō, malariṉ amutō
Kaṉiyō, ceṅkaṉiyiṉ cuvaiyō
Rārārō, .. Rārārō
英語翻譯的歌詞
My darling, the apple of my eye,
Go to sleep, my dear precious one.
Are you a peacock? A peacock displaying its beautiful plumage?
Are you a Cuckoo Bird? Are you the chirping Cuckoo Bird?
Are you the moon? Are you the moon's light?
Are you the eyelid? Are you the dreams within the eyelids?
Sleep humming..
Sleep humming..
Are you a flower? Are you the sweet nectar of the flower?
Are you a fruit? Are you the sweet taste of the ripened fruit?
Sleep humming..
中文歌詞釋義
寶貝兒,我最愛的寶貝兒
快快睡吧,我的小可愛
難道你是孔雀?開屏的孔雀?
難道你是杜鵑?鳴叫的杜鵑?
難道你是月亮?明亮的月亮?
慢慢閉眼,是否有美夢在眼皮下跳動?
睡吧,睡吧,
睡吧,睡吧,
..(哄孩子睡覺的嗚嗚聲)..
難道你是小花?盛滿了甜蜜的花蜜?
難道你是水果?散發出成熟的香甜?
睡吧,睡吧,
..(哄孩子睡覺的嗚嗚聲)..