複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

One Million Bullets

鎖定
《One Million Bullets》是一首由Sia第七張專輯《This is acting》中的第三首歌曲。
外文名
One Million Bullets
所屬專輯
This is acting
歌曲時長
0時04分10秒
音樂風格
流行
歌曲語言
英語

One Million Bullets歌曲賞析

《OneMillionBullets》來自不露臉女王Sia即將發行的第七張錄音室專輯《This is acting》。單曲封面依舊延續了前幾首歌怪誕的Sia假髮風格。跟之前的幾首單曲比起來,這首歌整體柔和了不少,主歌部分刻意的顫音還挺有意思。

One Million Bullets中英歌詞

OneMillionBullets - Sia
Under the moonlight
身處皎潔的月光下
Within your warm embrace
帶上你深擁我般的温暖
Oh-oh-oh-oh-h
噢~
I feel so safe here
如此的愜意 給我滿滿的安全感
You were worth the wait
你值得我去等待
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Yeah I picked the wrong kind
我曾與錯的人同行
Time after time
一次又一次地
I drank from the poisoned wine
我飲鴆止渴 沉醉於那註定失敗的愛情中
Yeah I picked the wrong kind
沒錯 我曾選擇過不該選的人
But baby you're alright
親愛的 而現如今你就是我的真命天子
Yeah baby I've seen the light
是你在我絕望之時找到了看到了希望曙光
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I got a feeling, I got a feeling
我只覺得情況不妙
Danger is coming-ng
潛在的危機就要爆發
Danger is coming-ng
岌岌可危
Danger is coming-ng
迫在眉睫
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I got a feeling, I got a feeling
我隱約覺得
The war has been won here
這場無硝煙的戰場會以勝利告終
The war has been won here
你我的情誼會贏得這場戰爭
He-he-he-he-he
嚯~
He-he-he-he-he
嚯~
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Under the moonlight
月色朦朧之下
Under your moonlit gaze
你那迷離恍惚的眼神
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I know that I'd take one million bullets babe
我篤定我會為你赴湯蹈火
Yeah, one million bullets could come my way
槍林彈雨本可以迅雷之勢衝來
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I want you to know that
我想讓你明白
I'd take a million babe
為了你即使我遍體鱗傷我也在所不辭
How many would you take?
你絕不會有絲毫損傷
How many would you take?
你絕對會安然無恙
How many would you take?
你絕不會有絲毫損傷
How many would youtake?
你絕對會安然無恙
Cause I'd take one million bullets babe
因為有我為你擋住這槍林彈雨的猛烈抨擊
If you were a poet
如果你是一位風度翩翩詩人
And I was a faultless muse
那我願作你筆下無暇的繆斯女神
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
If you were the hero
如果説你是一位英雄
Yeah,I'd take a bullet for you
那我願意做你的鎧甲保護你免受傷害
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
So take me in your arms
將我攬入你的懷裏吧
Take me for all I have
我將為你傾盡所有
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Cause I'd give my life for one of your belly laughs
為搏你一笑我寧願付出生命
I got a feeling, I got a feeling
我只覺得情況不妙
Danger is coming-ng
潛在的危機就要爆發
Danger is coming-ng
岌岌可危
Danger is coming-ng
迫在眉睫
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I got a feeling, Igot a feeling
我隱約覺得
The war has beenwon here
這場無硝煙的戰場會以勝利告終
The war has beenwon here
你我的情誼會贏得這場戰爭
He-he-he-he-he
嚯~
He-he-he-he-he
嚯~
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
Under the moonlight
月色朦朧之下
Under your moonlit gaze
你那迷離恍惚的眼神
Oh-oh-oh-oh-oh
噢~
I know that I'd take one million bullets babe
我篤定我會為你赴湯蹈火
Yeah, one million bullets can come my way
槍林彈雨本可以迅雷之勢衝來
Oh-oh-oh-oh-o
噢~
But I want you to know that
我想讓你明白
I'd take a million babe
為了你即使我遍體鱗傷我也在所不辭
How many would you take? [1] 
你絕不會有絲毫損傷
How many would you take?
你絕對會安然無恙
How many would you take?
你絕不會有絲毫損傷
How many would you take?
你絕對會安然無恙
Cause I'd take one million bullets babe
因為有我為你擋住這槍林彈雨的猛烈抨擊
參考資料