複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Not Ready To Make Nice

鎖定
《Not Ready to Make Nice》是由美國組合南方小雞演唱的一首鄉村搖滾歌曲,歌詞、曲譜主要由娜塔麗·麥恩斯,馬丁·馬奎爾,艾米莉·羅賓遜合作編寫 [1]  ,丹·威爾遜負責做額外修改。該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2006年6月5日通過哥倫比亞唱片公司發行,後被收錄在南方小雞的第七張錄音室專輯《Taking the Long Way》中 [2] 
2007年2月,該歌曲獲得由格萊美獎頒發的“年度製作”、“年度歌曲”等三個獎項 [3] 
中文名
不想重歸於好
外文名
Not Ready to Make Nice
所屬專輯
Taking the Long Way
歌曲時長
0時3分55秒
歌曲原唱
南方小雞
填    詞
娜塔麗·麥恩斯
馬丁·馬奎爾
艾米莉·羅賓遜
丹·威爾遜
譜    曲
娜塔麗·麥恩斯
馬丁·馬奎爾
艾米莉·羅賓遜
音樂風格
鄉村音樂
流行搖滾
抒情歌謠
歌曲語言
英語
發行時間
2006年6月5日
導    演
蘇菲穆勒
發行格式
CD,電台播送,數碼音樂
音樂公司
公司哥倫比亞唱片

Not Ready To Make Nice創作背景

2003年3月10日,距美國入軍伊拉克只有十天,南方小雞正在倫敦舉行演唱會。主唱娜塔麗·麥恩斯和其她兩名隊員在演唱間隙發表了反戰言論。不幸的是,由於當時美國戰爭情緒高漲,反戰派的呼聲遠壓不過主戰派。她們的觀點遭到強烈譴責,並把她們的言論描述成通敵叛國。而她們創作這首歌曲的目的,則是想要回擊於那些厭惡、抗議、威脅她們的人 [4] 
此外,南方小雞是在揹負着極其痛苦的情況下寫完這首歌曲的,她們將這首歌曲視為自己的“自傳”,因為她們都想要將自己的痛苦通過這首歌曲釋放出來。當南方小雞開始創作的時候,過去的種種都如同潮水一般在她們的心中湧出。在創作過程中,丹·威爾遜負責修飾並完善歌詞的內容,並試着勸她們將歌曲中過於偏激的內容寫的委婉一點,但卻被否決了 [5] 

Not Ready To Make Nice歌曲歌詞

英文歌詞
中文歌詞
Forgive, sounds good
Forget, I’m not sure I could
They say time heals everything
But I’m still waiting
I’m through with doubt
There’s nothing left for me to figure out
I’ve paid a price
And I’ll keep paying
I’m not ready to make nice
I’m not ready to back down
I’m still mad as hell and
I don’t have time to go round and round and round
It’s too late to make it right
I probably wouldn’t if I could
‘Cause I’m mad as hell
Can’t bring myself to do what it is you think I should
I know you said
Can’t you just get over it
It turned my whole world around
And I kind of like it
I made my bed and I sleep like a baby
With no regrets and I don’t mind sayin’
It’s a sad sad story when a mother will teach her
Daughter that she ought to hate a perfect stranger
And how in the world can the words that I said
Send somebody so over the edge
That they’d write me a letter
Sayin’ that I better shut up and sing
Or my life will be over
I’m not ready to make nice
I’m not ready to back down
I’m still mad as hell and
I don’t have time to go round and round and round
It’s too late to make it right
I probably wouldn’t if I could
‘Cause I’m mad as hell
Can’t bring myself to do what it is you think I should
I’m not ready to make nice
I’m not ready to back down
I’m still mad as hell and
I don’t have time to go round and round and round
It’s too late to make it right
I probably wouldn’t if I could
‘Cause I’m mad as hell
Can’t bring myself to do what it is you think I should
What it is you think I should
Forgive, sounds good
Forget, I’m not sure I could
They say time heals everything
But I’m still waiting [6] 
寬恕?説得容易
遺忘?我可保證不了
他們説,時間抹去一切
但我還在等
我熬過來了,帶着懷疑
已經沒有值得去我去搞清楚的了
我已經付出了代價
我還會繼續
我依然不會妥協
我依然不會退縮
我仍然憤怒至極
沒有時間去周旋
要改變已經太遲
就算可以我也不屑
因為我仍然憤怒至極
不想去做你認為理所當然的事
我知道,你説
難道你就不能克服它嗎
它顛覆了我的整個世界
我倒是挺喜歡的
我高枕無憂,沒有遺憾
不怕去説
這是極其可悲的,一個母親
居然教她的女兒去恨一個完全陌生的人
天知道這是為什麼,我的話
竟會讓某人大發雷霆,
他們給我寫恐嚇信
警告我要好好唱歌別妄發議論
否則就等死吧
我依然不會妥協
我依然不會退縮
我仍然憤怒至極
沒有時間去周旋
要改變已經太遲
就算可以我也不屑
因為我仍然憤怒至極
不想去做你認為理所當然的事
我依然不會妥協
我依然不會退縮
我仍然憤怒至極
沒有時間去周旋
要改變已經太遲
就算可以我也不屑
因為我仍然憤怒至極
不想去做你認為理所當然的事
你認為我會是怎樣認為的
寬恕?説得輕巧
遺忘?我可不能保證
據聽説時間撫平一切
那我就等着 [7] 

Not Ready To Make Nice歌曲鑑賞

在南方小雞的眾多作品之中,要説曲風格外獨特的,那便是這首激情澎湃的歌曲,清脆的班卓琴有板有眼。歌詞的中心思想帶有強烈的思辨色彩和對社會的尖鋭批判,這一切都源自她們的反戰經歷。這首作品每個曲調都注入了各個隊員的堅定和勇氣,曲終的結尾,“不想重歸於好”這句話流露出三人的驕傲和坦蕩,並且在無形之中表達出歌唱者的無奈和心酸 [8] 
無論是從歌詞還是從音樂自身來看,該歌曲都是對南方小雞倔強、頑強精神的一次“高水準”體現。而三名隊員發自心靈的抗議,也把那些封殺他們的人推到了“心胸狹窄、不民主”的尷尬境地,歌詞可以説是對當權者“不寬容”的質疑和批判,主唱娜塔麗·麥恩斯在此充分顯示了自己收放自如的唱功,把那種絕望、歇斯里底卻又堅持不放棄的心理表現得淋漓盡致 [9] 

Not Ready To Make Nice歌曲MV

MV的開頭,南方小雞的主唱娜塔麗·麥恩斯用左手,在其他兩位隊員的手臂、縮骨、腰部以及她們穿着的白色長裙上,塗着一條一條的黑色油墨,而旁邊身穿黑色服裝的夫人們正面無表情的看着這一幕。下一個場景,娜塔麗·麥恩斯鋪跪在白色的畫面顯示屏上,手裏磨搓着黑色的油墨,面無表情的對着鏡頭唱歌。MV時而顯示着三名隊員站在白色顯示屏前憤怒高歌、拉奏小提琴、手拉手站在一起的畫面。在MV的另一處場景中,一名隊員被兩名身穿白色護士服的女人強制按倒在急救牀上。最後,她進行了強烈的反抗,並打翻了三名男醫生面前的研究器具。MV的最後,以娜塔麗無奈的歌唱結束 [10-11] 

Not Ready To Make Nice獲獎記錄

日期
頒獎機構
授予獎項
類型
2007年02月11日
年度製作
獲獎
年度歌曲
最佳鄉樂組合
2007年04月16日
美國鄉村音樂電視獎 [13] 
年度視頻
提名
年度組合視頻

Not Ready To Make Nice重要演出

日期
演出場合
地點
2007年2月11日
第49屆格萊美獎頒獎典禮 [14] 
美國洛杉磯
參考資料
展開全部 收起