複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Mysterious Eyes

(2000年日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

鎖定
《Mysterious Eyes》(中文譯名:神秘目光)是日本樂隊GARNET CROW發行的雙出道單曲之一,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,古井弘人編曲,收錄於2000年3月29日 [1]  發行的同名單曲EP中。
另外,此曲作為TV動畫《名偵探柯南》的第7首片頭曲,在TV168-204集中使用。
中文名
神秘目光
外文名
Mysterious Eyes
所屬專輯
Mysterious Eyes
歌曲時長
4分28秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
中村由利
編    曲
古井弘人
音樂風格
J-POP
發行日期
2000年3月29日 [1] 
歌曲語言
日語
CD號
GZCA-1028
公信榜最高位
20位
發行公司
GIZA studio

Mysterious Eyes收錄曲目

  1. Mysterious Eyes
  2. Timing
  3. Mysterious Eyes(instrumental) [4] 

Mysterious Eyes單曲簡介

2000年3月29日發表,由AZUKI七作詞,中村由利作曲、古井弘人編曲,共收錄了3首歌曲,分別是《Mysterious Eyes》及其伴奏和《Timing》。其中A面曲《Mysterious Eyes》被選為TV動畫《名偵探柯南》的OP7,由第168話(1999年11月15日)放送至第204話(2000年8月21日)。

Mysterious Eyes歌曲歌詞

日語歌詞
中文大意
君と僕とは 別の人間(いきもの)だから
好みが違う 歩く速さも 想いの伝え方も
色褪せてゆく
二人の記憶の中 今 僕らは
手探りだけど
他の誰かを 未來を 探してゆく
思うより強く生きて
特別な 愛 求めてる
強(したた)かな日々に悩んだり
もう二度と 迷わない様に
その腕を 離さないで
傷つけ合う その時も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 時空(とき)の中で
次の場所へ you take your way
目に映るもの
手に觸れたり 感じるもの
それが僕らの世界のすべて
どんなに夢を見ても
幼き日々の
両手に溢れていた小さな a pebble
誰にも見えない
寶のように輝いた時間(とき)の中で
気が付けば 求めていて
同じじゃない 愛 すれ違う
形の無いものに焦がれて
true heart for mystery eyes
海のみえる街へゆこうよ
君だけにみえたあの日を
誘い出して連れてきて
どこまでも広がる天の
すべては もう 見えないけれど
次の場所へ you take your way
抱きしめて
I'd like to be in your love
もう二度と 迷わない様に
その腕を 離さないで
傷つけ合う その時も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 時空(とき)の中で
次の場所へ you take your way
密やかに 繰り返してゆく 迷いの中
I feel so all in secret life
因為你跟我是不同的人
連興趣 走路速度 跟表達感情的方式也大異其趣
現在 我們在兩人的記憶中
逐漸褪色
極力伸出手
卻是在別人的未來裏尋找着
我比想象中更堅強
尋求着特別的愛
還要煩惱難以度過的日子
為了不再陷入迷惘
請不要放開我的手
儘管我們偶爾彼此傷害
我只是在迷茫的時空中
搜尋着答案
朝着下個目標 you take your way
映入眼中的事物
還是隨手觸及就感覺得到的事物
那都是我們世界的全部
即使是遇見怎樣的夢
年幼的日子
滿溢於手中的 a pebble
任誰都無法看見
在如同寶藏一樣發光的時間中
若是留心一點 就可以發現
不同的愛 擦肩而過
期待著沒有形體的事物
true heart for mystery eyes
到可以看得見海的街道去吧
將只能看見你的日子
挑選出來串連在一起
延伸到任何地方的天空
全都不能再看見
那就到下個地點 you take your way
抱緊我
I'd like to be your love
如同不會再次迷惘一般
我不會放開你的手
即使是彼此受傷的時候
只是一直搜尋答案
是會迷失在時空當中的
到下個地點 you take your way
靜靜地 再次重覆 進入迷惑之中
I feel so all in secret life
[2-3] 
參考資料