複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Move on Now

鎖定
《Move on Now》是Hard-Fi演唱的歌曲,由Richard Archer作詞作曲,收錄在《Stars of CCTV》。
外文名
Move on Now
所屬專輯
Stars of CCTV
歌曲原唱
Hard-Fi
填    詞
Richard Archer
譜    曲
Richard Archer
歌曲歌詞
Move On Now
Hard-Fi
Upload By JcChan
〖For the Lonliness in the Nights〗
【為打發一個寂寞的夜晚】
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Looking out my bedroom window
從我的卧室窗户向外望去
See the planes take off from Heathrow
飛機已經從希斯羅機場起飛
one by one they come and go
一架接一架地起飛和降落
on and on on and on
繼續 繼續 繼續着…
I think about the places i'd go
我回想着那些我曾經去過的地方
I think about this place i call home
我想起了那個叫做家的地方
All the shots and all that come
所有畫面都在腦海中浮現出來
all around all around
圍繞 圍繞 圍繞着…
Red light blinking in the twighlight
紅燈在暮色下閃爍
tracing in a path right out of here and now
現在就找一條小路離開這裏
Red light blinking in the twighlight
紅燈在暮色下閃爍
tracing in a path right out of here and now
現在就找一條小路離開這裏
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我想我們如今應該繼續前行
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我想我們如今應該繼續前行
Don't you think its quiet around here
你難道不覺得 這裏太安靜了嗎
Doesn't seem so much to do here
沒有什麼可做的
Thinking back to this time last year
回想去年的此時
Good times good times good times
美好的時光 美好的時光 美好的時光
Don't you think we stay for too long
你難道不覺得我們停留了太久嗎
Don't you think the colour has gone
你難道沒看見所有的色彩都流失了嗎
Get on a plane it can't be wrong
上一架飛機離開吧 不會錯的
Moving on, Moving on
繼續前行 繼續前行
Red light blinking in the twighlight
紅燈在暮色下閃爍
tracing in a path right out of here and now
找一條小路離開這裏,現在,就現在。
Red light blinking in the twighlight
紅燈在暮色下閃爍
tracing in a path right out of here and now
找一條小路離開這裏 現在 就現在
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Baby, Baby
寶貝 寶貝
Baby, Baby
寶貝 寶貝
Baby, Baby i think its time we move on now
寶貝 寶貝 我認為我們現在應該繼續前行
Those things they look empty
那些事情看起來那麼空虛無聊
But wait til it all comes down
但我等待他們全部都變得頹廢消沉
Nothings going on round here
沒有什麼事情在這裏發生
Its time we let it change
是時候該去改變這種境況了
Got a feeling my love
親愛的,我有這樣的感覺
We've gotta get out
我們應當儘快離去
Before it brings us down (down down)
快點離開.. 在我們被擊潰前.. [1] 
參考資料