複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Mind Is A Prison

鎖定
《Mind Is A Prison》是Alec Benjamin演唱的一首歌曲,歌曲發行於2019年12月12日 [1]  ,收錄於專輯《These Two Windows》中
外文名
Mind Is A Prison
所屬專輯
These Two Windows
歌曲時長
2分41秒
歌曲原唱
Alec Benjamin
發行日期
2019年12月12日
歌曲語言
英語
歌曲歌詞 
I don't live in California, I'll inform ya, that's not where I reside
我不住在加州,我將告知你,那裏不是我的棲身之處
I'm just a tenant, paying rent inside this body and I
我只是一位房客,傾付着辛苦賺來的租金
Got two windows and those windows, well I'll call them my eyes
有兩扇窗,那兩扇窗啊,我稱它們為我的眼睛
I'm just going where the wind blows, I don't get to decide
我會去向風起的地方,我無從決定
Sometimes I think to much, yeah, I get so caught up
有時我會想很多,是啊,我陷入其中
I'm always stuck in my head
我總是被腦中的思緒所裹纏
I wish could escape, I tried to yesterday
我多希望能夠逃離,昨日我試過一次
Took all the sheets of my bed
收起我的牀單
Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found
然後我用我所找到的五種條紋的緞帶將亞麻布單捆起來
Scaled the side of the building
攀登至建築的一邊
I ran to the hills till they found me
我翻山越嶺直至他們把我找尋
And they put me back in my cell
然後他們將我送回我的牢房
All by myself, alone with my thoughts again
又是孤身一人,與無窮無盡的思緒糾纏一起
I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
我想我的大腦是一座監獄,我永遠無法逃脱出來
So they tranquilized me analyzed me threw me back in my cage
所以他們讓我平靜下來 試圖慰藉我的心靈 然後將我送回牢房
Then they tied me to an IV told me i was insane
然後他們捆住我向我靜脈注射藥物 並告訴我是我瘋了
I'm a prisoner a visitor inside my brain
我是我腦海裏的一位囚犯 一位旅客
And no matter what i do they tried to keep me in chains
無論我做什麼,他們試圖將我雙手拷起來
Sometimes I think to much, yeah, I get so caught up
有時我會想很多,是啊,我陷入其中
I'm always stuck in my head
我總是被腦中的思緒所裹纏
I wish could escape, I tried to yesterday
我多希望能夠逃離,昨日我試過一次
Took all the sheets of my bed
收起我的牀單
Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found
然後我用我所找到的五種條紋的緞帶將亞麻布單捆起來
Scaled the side of the building
攀登至建築的一邊
I ran to the hills till they found me
我前往小山直到他們把我找尋
And they put me back in my cell
然後把我送回牢房
All by myself, alone with my thoughts again
又一次孤身一人,與自己無窮盡的思緒糾纏一起
I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
我想我的大腦是一座監獄 我永遠無法從中逃脱
Said even if it's true, no matter what I do
即使這都是事實,無論我做什麼
I'm never gonna escape
我永遠無法從中逃脱
I won't give up on hope, secure another rope
我不會放棄希望,把另一條繩子固定好
And try for another day
在另一天再嘗試一次
Said even if it's true, no matter what I do
即使這都是事實,無論我做什麼
I'm never gonna escape
我永遠無法從中逃脱
I won't give up on hope, secure another rope
我不會放棄希望,把另一條繩子固定好
And try for another day
在另一天再嘗試一次
Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found
然後我用我所找到的五種條紋的緞帶將亞麻布單捆起來
Scaled the side of the building
攀登至建築的一邊
I ran to the hills till they found me
我前往山丘直到他們把我找尋
And they put me back in my cell
然後他們把我送回牢房
All by myself, alone with my thoughts again
又一次孤身一人,與自己無窮盡的思緒糾纏一起
I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
我想我的大腦是一座監獄,我永遠無法從中逃脱 [2] 
參考資料