複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Me Enamoré

鎖定
《Me Enamoré》是夏奇拉(Shakira)演唱的一首歌曲 [1-2]  。收錄於索尼音樂(Sony Music)公司2017年4月7日發行的專輯《Me Enamoré》中 [3] 
中文名
墜入愛河
外文名
Me Enamoré
所屬專輯
Me Enamoré
歌曲時長
0時3分45秒 [3] 
歌曲原唱
Shakira
音樂風格
歐美流行 [2] 
歌曲語言
西班牙語
發行時間
2017年4月7日
歌曲歌詞
La vida me empezó a cambiar  我的生活悄然改變  La noche que te conocí  在與他相遇的夜晚  Tenía poco que perder  他未曾錯過太多  Y la cosa siguió así  仍緊緊相隨  Yo con mis sostén a rayas  追隨我的條紋內衣  Y mi pelo a medio hacer  追隨我飛揚半頭青絲
Pensé: "Este todavía es un niño"  內心總覺得還是個孩子  Pero, ¿qué le voy a hacer?  可我該如何是好  Es lo que andaba buscando  這是我所追尋的  El doctor recomendando  醫生的囑託  Creí que estaba soñando, oh, oh  我以為尚在未醒的夢中  ¿De qué me andaba quejando?  我還在抱怨什麼  No sé qué estaba pensando  我腦中一片空白  Voy pal cielo y voy pateando, oh, oh  現如今跌入這片天空  Me enamoré, me ena-na-namoré  墜入愛河 深陷愛河  Lo vi solito y me lancé  見到他孤身一人的我撲身而上  Me ena-na-namoré  墜入愛河  Me ena-na-namo...  墜入愛河  Mira que cosa bonita  目光中都是美好的一切  Que boca más redondita  嘴唇附近  Me gusta esa barbita  是我喜歡的鬍子  Y bailé hasta que me cansé  與我共舞 用盡全力  Hasta que me cansé bailé  直到我厭倦跳舞  Y me ena-na-namoré  與我一起墜入愛河  Nos enamoramos  我們一同墜入愛河  Un mojito, dos mojitos  一杯莫吉托 兩杯莫吉托  Mira que ojitos bonitos  深陷在這美麗的眼眸中  Me quedo otro ratito  不忍移開一分一秒  Contigo yo tendría 10 hijos  想和你生下10個兒女  Empecemos por un par  我們是一對夫妻  Solamente te lo digo  只有我知道  Por si quieres practicar  如果你試試  Lo único que estoy diciendo  我會與你訴説一切  Vayámonos conociendo  讓我們彼此相知  Es lo que está proponiendo, oh, oh  這就是最好的建議  Nos vamos entusiasmando  我們會相談甚歡  Todo nos va resultando  你我之間的一切  Qué bien lo estamos pasando, oh, oh  與你相遇是最美好的事  Me enamoré, me ena-na-namoré  墜入愛河 深陷愛河  Lo vi solito y me lancé  見到他孤身一人的我撲身而上  Me ena-na-namoré  墜入愛河  Me ena-na-namo...  墜入愛河  Mira que cosa bonita  目光中都是美好的一切  Que boca más redondita  嘴唇附近  Me gusta esa barbita  是我喜歡的鬍子  Y bailé hasta que me cansé  與我共舞 用盡全力  Hasta que me cansé bailé  直到我厭倦跳舞  Me ena-na-namoré  墜入愛河  Nos enamoramos  我們一同墜入愛河  Un mojito, dos mojitos  一杯莫吉托 兩杯莫吉托  Mira que ojitos bonitos  深陷在這美麗的眼眸中  Me quedo otro ratito  不忍移開一分一秒  Nunca creí que fuera así  不敢相信  ¿Cómo te fijarías en mí?  你是如何看上了我  Toda una noche lo pensé  在輾轉難眠的每一個深夜裏患得患失  Este es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Me enamoré, me ena-na-namoré  墜入愛河 深陷愛河  Lo vi solito y me lancé  見到他孤身一人的我撲身而上  Me ena-na-namoré  墜入愛河  Me ena-na-namo...  墜入愛河  Mira que cosa bonita  目光中都是美好的一切  Que boca más redondita  嘴唇附近  Me gusta esa barbita  是我喜歡的鬍子  Y bailé hasta que me cansé  與我共舞 用盡全力  Hasta que me cansé bailé  直到我厭倦跳舞  Me ena-na-namoré  墜入愛河  Nos enamoramos  墜入愛河  Un mojito, dos mojitos  一杯莫吉托 兩杯莫吉托  Mira que ojitos bonitos  陷在這美麗的眼眸中  Me quedo otro ratito  不忍移開一分一秒  Nunca creí que fuera así  不敢相信  ¿Cómo te fijarías en mí?  你是如何看上了我  Toda una noche lo pensé  在輾轉難眠的每一個深夜裏患得患失  Este es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要  Es-es-es pa' mí, es pa' más nadie  你是愛我 還是我無關緊要 [1]  歌曲歌詞
參考資料