複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Like a Rolling stone

鎖定
《Like a Rolling Stone》是由美國男歌手鮑勃·迪倫錄唱的一首歌曲,歌詞、曲譜均由鮑勃·迪倫編寫。該歌曲於1965年7月20日通過哥倫比亞唱片公司發行,後被收錄在鮑勃·迪倫的第六張錄音室專輯《Highway 61 Revisited》。
1998年,《Like a Rolling Stone》入選格萊美名人堂,成為該機構的表彰單曲之一 [6] 
中文名
像一塊滾石
外文名
Like a Rolling Stone
所屬專輯
Highway 61 Revisited
歌曲時長
6分13秒
歌曲原唱
鮑勃·迪倫
填    詞
鮑勃·迪倫
譜    曲
鮑勃·迪倫
音樂風格
民謠搖滾
發行日期
1965年7月20日
歌曲語言
英語

Like a Rolling stone創作背景

1965年5月10日,鮑勃·迪倫在英國結束了一次演唱會之後,對自己一貫演奏的歌曲風格產生了厭倦感,同時又感受到了時代將變的氣息。於是,鮑勃·迪倫圍繞着腦中反覆閃現的疑問,開始着手創作自己下一張專輯的歌曲 [2] 
在創作歌曲的過程中,鮑勃·迪倫從自己的一首長詩中獲取靈感,並且在歌曲製作的前兩天,努力尋找該歌曲的精髓,但一直無法成功,直到他嘗試用搖滾的方式演奏歌曲時,這才有了突破。1965年6月15日至16日,鮑勃·迪倫在錄音室內錄製完成了歌曲《Like a Rolling Stone》。原本唱片公司覺得該歌曲超過了6分鐘,也不喜歡裏面的電音,所以一直猶豫是否要發行。一個月後,這首歌的副本被泄露到一家流行音樂俱樂部,並且被俱樂部內的電台DJ聽到,這才促成了歌曲本身的發行 [4] 

Like a Rolling stone歌曲歌詞

Like a Rolling stone英文

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but know you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone? [8] 

Like a Rolling stone中文

有那麼個時候, 你曾經衣着光鮮
你那麼優越,給那些要飯的扔鋼嘣兒玩兒,有那麼回事兒吧?
人家跟你説,“嘿,美人,你早晚會栽跟頭的”
你以為他們都是跟你開玩笑
你一貫一笑置之
對那些在街上無所事事的人
現在呢, 現在你説話不那麼大聲了吧?
現在你不再那麼傲慢了吧
當你需要費力討好生活時
你覺得怎麼樣?
你覺得怎麼樣?
沒家的滋味
一無牽掛無人識
像顆滾石
沒錯,寂寞小姐,你上的是最好的學校
但是知道嗎,那段時間你只是在享受罷了
卻沒人教你怎麼在社會上摸爬滾打
可是你現在明白了,你得自己學着應付了
你曾經説過,你決不妥協
在有了不可思議的經歷後你意識到了
他根本沒打算編個藉口
當你盯着他空虛冷漠的眼睛
問他,要做個交易嗎?
你覺得怎麼樣?
你是怎麼想的?
孤身一人的滋味
迷失了回家的方向
就像無名小卒
就像滾石一樣
你從來沒有注意到,那些小丑來逗你玩兒來搞笑的時候
他們背後的苦惱和掙扎
你從沒意識到,這背後有什麼問題
是他們在幫你承受,而你呢,你實在不該那樣
你曾跨在鍍得鋥亮的摩托上,和你的情聖一起
那傢伙,肩膀上卧着一隻暹羅貓
你還不明白嗎
他已經心不在焉了
當他把你掏空了,把你榨取乾淨
你覺得怎麼樣?
你覺得怎麼樣?
孑身一人的滋味
迷失了回家的方向
像一個無名小卒
就像一個滾石
塔尖的公主和漂亮的人們
她們喝着酒,琢磨着
怎麼能得到那些奇珍異寶
不過你呢,你最好把你的鑽戒當了
你曾經那麼快樂
在你的流浪落魄時所説的話語裏
到他那裏去吧 他在呼喚你 你無法抗拒
你現在一無所有,就沒有什麼會失去
現在你變得透明,也便沒什麼可隱藏了
你覺得怎麼樣?
這是什麼感受?
煢煢孑立
迷失在回家的路上
就像無名小卒
就像一顆滾石 [5] 

Like a Rolling stone歌曲鑑賞

作為一首創作於1965年的搖滾單曲,《Like a Rolling Stone》改變了整個1960年的時代音樂樣貌。
該歌曲的出現,不僅將以木吉他為主、如沐春風的流行樂,改變為以電吉他作為主奏的搖滾樂,更是將樂團與歌手們普遍歌唱的愛情、無病呻吟,發展成藉由充滿寓意的故事與歌詞,去批判社會現狀與文化、並具有思考深度的音樂 [1]  ,寫出了那一代人因為價值與人生觀崩壞而面臨的荒謬,以及無所適從,失落的、遺憾的已不可得,渴求的、想望的又遙不可及,大大地嘲諷了世人耽溺於安逸、沉淪於物慾的現狀,唯一的救贖是自省與覺悟。鮑勃·迪倫彷彿站在至高點向世人講着道。
該歌曲的影響已經遠遠超越了音樂本身,它更像是時代發出的重音,改變了1960年代美國社會對藝術、對生命、對時代、對世界、對自己的理解和認知,並引導了一個時代的轉變。就像鮑勃·迪倫的其他名曲一樣,該歌曲很容易引起人們的誤解,因為歌詞講述了一個曾經衣着光鮮“寂寞女人”,之後卻不名一文的落魄遭遇。鮑勃·迪倫不停的在發問:“你感覺怎樣?”。很多膚淺之輩由此臆測,鮑勃·迪倫是在借曲嘲諷他曾經依賴、又不再留戀的舊愛。然而實際上,鮑勃·迪倫嘲弄的只是他自己。
從民歌的輕吟低唱裏,鮑勃·迪倫感受到的只剩空虛,他渴求叛逆、渴求告別。鮑勃·迪倫深深明白,唯有失去一切,他才能把握“得到”的契機。事實上,《Like a Rolling Stone》也確實讓迪倫在民歌的高潮中死去,又在搖滾的怒潮中獲得了新生。迪倫在《Like a Rolling Stone》裏提出了一個無法迴避的尖鋭問題:“物極則反,器滿則盈,高峯過去,低谷必至,當改變發生,你感覺怎樣?” [2]  。這首歌曲革命性地融入不同音樂元素,因此被視為改變商業體系和藝術觀念里程碑式的作品 [3] 

Like a Rolling stone歌曲MV

數碼媒體與互動錄像技術公司Interlude在加利福尼亞、紐約與以色列,花了兩個月拍攝完成了歌曲MV。
《Like a Rolling Stone》的MV音頻是該歌曲在1965年的錄音版,因此與影像中的現場版口型並未完全一致。在以“唇音同步”為切入點的互動MV中,“反唇音同步”經典頻道的出現平添了幾分不真實感。音樂視頻中一段鮮為人知的影像由導演彭尼貝克提供,取材自記錄鮑勃·迪倫在1965年舉辦英國巡演的電影《別回頭》。該歌曲的音樂視頻採用模擬電視播出的效果,以16個頻道的全面內容、互動型觀賞模式,記錄了該歌曲在50週年之後,給不同領域的人們帶來的影響 [3] 

Like a Rolling stone獲獎記錄

日期
頒獎機構
類型
1998年
格萊美名人堂 [6] 
獲獎

Like a Rolling stone重要演出

日期
演出場合
地點
1975年7月25日
新港民謠音樂節 [7] 
羅德島新港
參考資料