複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

lean on me

(1989年約翰·G·艾維爾森執導的美國電影)

鎖定
《lean on me》是約翰·G·艾維爾森執導,摩根·弗里曼等主演的劇情片。影片講述了婚姻失敗的中學教師瑞克,被派往一所叫布蘭登的學校任校長後發生的一系列故事。
中文名
鐵腕校長
外文名
lean on me
其他譯名
Confia em Mim,Conta su di me,Escuela de rebeldes
類    型
劇情
製片地區
美國
導    演
約翰·G·艾維爾森 [1] 
片    長
104 分鐘
上映時間
1989年3月3日
對白語言
英語
色    彩
彩色
電影分級
Australia:PG / Singapore:NC-16 / Iceland:L (video rating) / Iceland:12 / Norway:15 / USA:PG-13
國家/地區
美國
幅    面
35毫米遮幅寬銀幕系統
混    音
Dolby
攝影機
Panavision Cameras and Lenses
攝製格式
35 mm
洗印格式
35 mm

目錄

lean on me演職員表

lean on me職員

導演:約翰·G·艾維爾森 John G. Avildsen
編劇: Michael Schiffer ....(written by)

lean on me演員表

角色 演員
Principal Joe Clark 摩根·弗里曼
Dr. Frank Napier 羅伯特·吉爾勞姆
Mr. William Wright 託尼·託德
Ms. Levias Beverly Todd
Mayor Don Bottman Alan North
Leonna Barrett Lynne Thigpen
Mrs. Elliott Robin Bartlett
Mr. Darnell Michael Beach

lean on me劇情

瑞克是一名中學教師,他婚姻失敗、工作也不順利,被調離了原來的工作單位,派往一所叫布蘭登的學校任校長。這所中學因暴力犯罪而臭名昭著。在這所學校裏,吸毒販毒、搶劫、強姦等幾乎所有的暴力行為都已經是家常便飯,逃課、拒考等更是沒有人來管,到這裏任校長的人都沒有好結果。但瑞克一心想要將學校治理好,於是他制定了“禁止”章程。但在第一次的全體學生大會上,學生集團頭目鄧肯就給了瑞克一個下馬威。瑞克和以鄧肯為代表的暴力團伙之間的較量開始了。學校中逐漸接受了瑞克制定的管理制度的學生和老師遭到了鄧肯團伙的襲擊,瑞克對此非常惱火和自責,但鄧肯的這種行為並沒有動搖瑞克改變校風的決心,瑞克堅持要和鄧肯較量到底,把這個害羣之馬繩之以法……雖然他的決心與作風引起社會與警方的不滿,但最後他獲得勝利,改變了學校的形象。

lean on me歌曲

《lean on me》
演唱者:邁克爾·波頓(Michael Bolton)
Sometimes in our lives,
we all have pain,
we all have sorrow.
But if we are wise,
we know that there's
always tomorrow.
Lean on me,
when you're not strong
and I'll be your friend ( I'll be your friend )
I'll help you carry on ( Lean on me )
for
it won't be long
'til I'm gonna need
somebody to lean on.
Please swallow your pride,
if I have things
you need to borrow.
For, no one can fill
those of your needs
that you won't let show.
Lean on me,
when you're not strong
and I'll be your friend ( I'll be your friend )
I'll help you carry on ( Lean on me )
for
it won't be long
'til I'm gonna need
somebody to lean on.
You just call on me brother
when you need a hand.
We all need somebody to lean on.
I just might have a problem
that you'll understand.
We all need somebody to lean on.
Lean on me
when you're not strong ( When you're not strong )
and I'll be your friend ( I'll be your friend )
I'll help you carry on ( Lean on me )
for
say it won't be long ( won't be long )
'til I'm gonna' need
somebody to lean on.
We'll be jammin'
We'll be jammin'
Call me ( when you need a friend)
Call me
演講《Lean on Me 》
克林頓的就職演説稿lean on me
Sometimes, in our lives
We all have pain, we all have sorrow
But, if we are wise
We know that there's always tomorrow
Lean on me, when you're not strong
And I'll be your friend(I'll be your friend),
I'll help you carry on
(Lean on me)For, it won't be long
Til I'm gonna need somebody to lean on *
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill
Those of your needs that you won't let show
You just call on me brother when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean on
翻譯後:
有時候,在我們的生活中
總會有疼痛,總會有悲傷。
但如果我們足夠睿智,
我們就會知道,明天總會到來。
依靠我,
當你並不是那麼堅強。
我是你的朋友,
我會幫你堅持下去,
因為它(苦難)不會長久,
直到我需要一個人來依靠。
請收起你的驕傲。
如果我有什麼你明日需要的,
而且沒有人滿足這些要求,你也不會説出來的東西,
你只要打個電話給我 兄弟 只要你需要幫忙
我們都需要有人依靠
我只是有個簡單的道理讓你明白
我們都需要有人依靠
(非機譯 人工譯)
參考資料