複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

La La La

(2013年頑皮男孩、薩姆·史密斯演唱的歌曲)

鎖定
《La La La》 [1]  這首歌是頑皮男孩與薩姆·史密斯演唱的歌曲,收錄在頑皮男孩的首張專輯《Hotel Cabana》中的,於2013年5月18日發行。曾登UK榜榜首。
中文名
啦啦啦
外文名
La La La
所屬專輯
Hotel Cabana
歌曲時長
0時3分40秒
歌曲原唱
Naughty Boy
Sam Smith
填    詞
Naughty Boy
Sam Smith
譜    曲
Naughty Boy
James Napier
Sam Smith
Jonny Coffer
編    曲
Naughty Boy
Komi
音樂風格
UK garage
dance-pop
R&B
發行日期
2013年5月18日
歌曲語言
英語
發行時間
2013-5-18
導    演
Ian Pons Jewell
發行公司
Capitol Records

La La La中英歌詞

La La La -Naughty Boy(Feat. Sam Smith) [2] 
La la, la la la... La la, la la la..
Hush, don't speak
安靜 別説話
When you spit your venom, keep it shut I hate it
你的口中吐出惡毒的話語 我不想再聽
When you hiss and preach
當你滔滔不絕
About your new messiah 'cause your theories catch fire
你的理論被推翻 你又闡述新的觀點
I can't find your silver lining
我看不出你有什麼閃光點
I don't mean to judge
我並不想指責什麼
But when you read your speech, it's tiring
但是請審視你的話語 如此讓人厭煩
Enough is enough
我已忍無可忍
I'm covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing, I go la la la
當你的話語毫無意義時 我就高唱:啦啦啦
I'm turning up the volume when you speak
你一説話我就把音量開大
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
若我無法讓你停止説話 我會尋找另一種方法
I go
我會高唱
La la, la la la... La la, la la la...
I find a way to block it, I go
尋找另一種方法 我會高唱
La la, la la la... La la, la la la...
Yes our love is running out of time
我們的愛無法通過時間的考驗
I won't count the hours, rather be a coward
我不會細數戀愛的時光 寧願做個懦夫
When our words collide
每當我們爭吵時
I'm gonna drown you out before I lose my mind
我會在抓狂之前用聲音將你淹沒
I can't find your silver lining
我看不出你有什麼閃光點
I don't mean to judge
我並不想指責什麼
But when you read your speech, it's tiring
但是請審視你的話語 如此讓人厭煩
Enough is enough
我已忍無可忍
I'm covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing, I go la la la
當你的話語毫無意義時 我就高唱:啦啦啦
I'm turning up the volume when you speak
你一説話我就把音量開大
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
若我無法讓你停止説話 我會尋找另一種方法
I go
我會高唱
La la la la la... La la la la la...
I find a way to block it ,I go
尋找另一種方法 我會高唱
La la la la la... La la la la la...
I find a way to block you, oh
我會尋找另一種方法
La la la la la... La la la la la...
I find a way to block it,I go
尋找另一種方法 我會高唱
La la la la la... La la la la la...
I'm covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing, I go la la la
當你的話語毫無意義時 我就高唱:啦啦啦
I'm turning up the volume when you speak
你一説話我就把音量開大
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
若我無法讓你停止説話 我會尋找另一種方法
I go
我會高唱
I'm covering my ears like a kid
我像孩子一樣堵住耳朵
When your words mean nothing, I go la la la
當你的話語毫無意義時 我就高唱 啦啦啦
I'm turning up the volume when you speak
你一説話我就把音量開大
Cause if my heart can't stop it, I find a way to block it
若我無法讓你停止説話
我會尋找另一種方法
I go
我會高唱
La la la la la... La la la la la...
La la la la la... La la la la la...

La La LaMV大意

這是個玻利維亞版的綠野仙蹤:有一個失聰的孩子,他擁有感知他人困難的能力,同時他也能夠發出很大的吼聲,那種力量就像是龍捲風與地震同時發生的強大力量。他長期受到父親的凌虐,終於受不了而逃離父親,找到一隻流浪狗,還找到了一個被村人處以投石極刑的男子,並幫助他恢復心跳。然後他幫助了一個被惡魔( El Tio)毀容的老預言家,他曾經是某個祭拜惡魔的村莊的一份子,但後來那個村莊的人被惡魔發出的叫聲給影響,大家自相殘殺,而最終導致毀滅。老預言家不屈從於惡魔的控制,所以被惡魔詛咒並毀容了。
透過了解這個老預言家的故事,他詢問了惡魔的藏身之處,這三個人與一隻狗一起旅行前往那個被遺棄的礦井;他們到達惡魔的藏身之處,但另外兩人與那隻狗無法再繼續深入,因為惡魔的低吟一直試圖讓他們喪失理智,他們無法忍受,只好先行離開。但那個聽不見的孩子完全不受影響,所以潛入最深處,儘可能地大聲吶喊,試圖把惡魔趕走、不讓他邪惡的低吟繼續詛咒別人。
MV採用了一個開放式的結尾。惡魔( El Tio)統治者地下世界,包括礦井。礦工們為了更安全的工作,會向惡魔獻祭一隻只的駱駝以求平安。而孩子的舉動則犧牲了自己,為得是能讓礦工們能擺脱惡魔的影響。同樣也可以看做孩子通過自己的能力幫助了那些不能拯救自己的人們。

La La La擴展資料

Kusillo Kusillo
1,無面先知的面具出自玻利維亞當地民族舞蹈道具(Kusillo)。通常這個面具都是有角的,而有角的Kusillo代表着惡魔。無面先知由於已經脱離了惡魔。所以他的面具也就沒有了角。
2,孩子和MV起初時樓下與流浪狗在一起的薩滿,他們們都佩戴了同樣的頭飾。這個頭飾源於安第斯文化中巫醫(Yatiri)的裝束。這也暗指孩子是一名可以治癒他人的角色。而一個擁有天賦的年輕人要成為巫醫,一個必要的條件就是:他需要遇見一位年長的巫醫。這也就是孩子在一開始就遇到了薩滿的原因。
參考資料