複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

LOVE WHISPER

鎖定
《Love Whisper》是2017年韓國女子組合GFriend的第五張迷你專輯《PARALLEL》的主打曲,中文譯名為“側耳傾聽”。 [1] 
中文名
側耳傾聽
外文名
LOVE WHISPER
所屬專輯
PARALLEL
歌曲時長
03分32秒
歌曲原唱
GFRIEND
填    詞
이기
填    詞
용배
編    曲
이기
용배
音樂風格
流行
k-pop
歌曲語言
韓語
發行時間
2017年8月1日

LOVE WHISPER歌曲歌詞

내 맘을 말로 표현할 수 없어 스치듯
無法用言語來表達我的心意
기분 좋은 바람들과
從身邊掠過的令人愉悦的風兒以及
너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
曾和你一起聽過的歌曲 像那歌詞一樣
유난히 오늘은 기분이 좋아
今天心情也格外的美麗
눈이 부시게 맑은 하늘 아래
耀眼晴朗的天空下
땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
在汗水一滴滴 掉落的那個日子裏
손 잡고 걸어가 흐드러지던
我們牽着雙手走吧
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
走在那花兒盛開的花路上
어디서든 들려와 귀를 기울이면
無論在哪裏都會聽到 若側耳傾聽
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 若側耳傾聽
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
那閃閃發光的 如你的瞳孔般
소중한 이야기 들려줄게
由我來為你講述珍貴的故事
귀를 기울여봐 우리들의
請側耳傾聽 使我們兩人
잊지 못할 목소리
無法忘懷的話音
이야기 꿈처럼 설렜던
曾像夢一般澎湃
너를 향해 내 맘 가득히
向你填滿我的心
여전히 오늘도 화창했었지
今天也依舊的風和日麗
자꾸만 하루 종일 네 생각만
總是一整天只想着你
친절한 너에게 전하고 싶어
想要傳達給親切的你
내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야
乘着雲朵我會將我心 説出來的
설렜던 순간 예고 없이
悸動的瞬間 毫無準備
문득 빗방울 한 방울
在雨滴突然一滴滴
떨어지는 그런 날에
掉落的那個日子裏
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
牽着手奔跑吧 跑在那
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
鮮花盛開的花路上 我和你一起
어디서든 들려와 귀를 기울이면
無論在哪裏都會聽到 若側耳傾聽
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 若側耳傾聽
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
那閃閃發光的 如你的瞳孔般
소중한 이야기 들려줄게
由我來為你講述珍貴的故事
귀를 기울여봐 우리들의
請側耳傾聽 使我們兩人
잊지 못할 목소리
無法忘懷的話音
이야기 꿈처럼 설렜던
曾像夢一般澎湃
너를 향해 내 맘 가득히
向你填滿我的心
오늘만큼은 전할거야 더더더
會如同今日一般傳達給你的 更多更多更多地
내 맘 모아서 가득히
滿滿地將我的心凝聚起來
너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
我能感受到你 閉上雙眼的話
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 若側耳傾聽
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
那閃閃發光的 如你的瞳孔般
소중한 이야기 들려줄게
由我來為你講述珍貴的故事
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
請側耳傾聽 使我們兩人
목소리 꿈처럼 설렜던
無法忘懷的話音
너를 향해 내 맘 가득히
向你填滿我的心 [1-2] 

LOVE WHISPER日語版歌詞

心言葉で表せない
無法用言語來表達我的內心
心地いい風が吹くわ
那舒暢的輕風徐徐而來
二人一緒に聞いた歌みたい
就像我們兩人一起聽過的歌曲一樣
気分上々日和だわ
今天心情也都風和日麗
澄んだ空眩しいほどに
澄澈的天空令人瑰麗的太陽
流れる汗落ちるような今日も
在陽光讓人流汗水的今天
手を取っていこう
手牽手一起走吧
花が咲き誇る道を
走在鮮花盛開的花路上
今二人で
今天我們一起
どこにいたって
不管在什麼地方
聞こえてくる
都能聽到
心の中に
只要在心中
耳すませば
細耳聆聽
キラキラしてる
那閃閃發光的
あなたの瞳
像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴説
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情
今日も晴れ渡る空に
今天也是晴空萬里
ずっと考えてるだけ
我一直在思考着呀
優しいあなたへの
對於温柔的你
この気持ちを
保持這份感情
雲に乗せて屆けるよ
乘上雲朵將我的心傳達給你
胸がいっぱい
這充沛的感覺
ふとした時
突然之間
降り出す雨
下起雨來了
そんな日があっても
但即便是這樣的日子
手を取っていこう
也要手牽手往前走
花が咲き誇る道を
走在鮮花盛開的花路上
また二人で
今天我們一起
どこにいたって
不管在什麼地方
聞こえてくる
都能聽到
心の中に
只要在心中
耳すませば
細耳聆聽
キラキラしてる
那閃閃發光的
あなたの瞳
像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴説
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情
今日だけは
只有今天
好きだよってもっと
你對我説我好喜歡你
まだまだドキドキ
連心跳也都無法鬆懈
側にいるように
就像你在身邊一樣
目を閉じれば
閉上雙眼的話
心の中に耳すませば
只要在心中細耳聆聽
キラキラしてるあなたの瞳
那閃閃發光的像你的瞳孔一樣
大事な話聞いてね
這重要的聲音 請聽我訴説
耳すまして
仔細聆聽
きっと忘れられない聲や話
一定會讓你難忘的那些聲音與故事
夢のようね
像夢一樣(的澎湃)
この気持ちいっぱい
一直都是這樣的心情 [4] 

LOVE WHISPER專輯賞析

主打歌“LOVE WHISPER”作為突出了GFRIEND特有的感性的中速舞曲,抒情的intro和成員們的清涼的嗓音讓人聯想起了蔚藍的夏日。表現了對喜歡的人的信任和超越愛情的心意的歌詞,雖然有着比之前的活動曲更復雜的和絃和成熟的音樂性,但是跟着唱很容易的旋律卻令人印象深刻。 [3] 
參考資料