複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

JUDY

(日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

鎖定
《JUDY》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2011年12月7日 [1]  發行的第9張原創專輯《メモリーズ》中。 [2] 
外文名
JUDY
所屬專輯
メモリーズ
歌曲時長
4分12秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
中村由利
音樂風格
J-Pop
發行日期
2011年12月7日 [1] 
歌曲語言
日語
英語

JUDY日語歌詞

失ってしまったものに出會うという
何処か遠い遠い場所
いつかこの身が自由になる時
行こうねって話したね
古い夢の中? 心の幻想?
そっと息づいてた
支えは脆く今も育ちゆく
let me go
最果て探して旅立つ今 君なしで
誘う記憶頼りにまた今日過ごしてく
寄り添うJUDY 抱きしめて
駆け寄って笑ってまたグランドに戻る
逆光に映るシルエット
鮮明な想いは會えなくなってから
色褪せることもなく
目を閉じ想像ん中 君と歩いてみた
そっと涙流すことを許した
たった一度だけ
let me go
繰り返す波音 屆く風 地平線
迫る人影(かげ)呼び聲 あぁ君に変わりゆく
最果て探して旅立つ今 君なしで
誘う記憶頼りにまた今日過ごしてく
寄り添うJUDY 抱きしめて [3] 

JUDY英語歌詞

Mystery, I can see it, Once I lost forever
There’s a place so far far away
Even though we’re apart now
Just remember at that time
We promised to be there someday
Am I in undiscovered dream?
Or is it me? ’cause my fantasy
You’ve been always a part of me
But you’re never coming back to me
So I try, I try to believe…
Let me go
Looking for the truth I feel
I will be leaving from here without you
And your memories still stays with me always
But my life goes on and on
I don’t know, JUDY Just give me your guide
When we’re playing on the ground
When we’re talking laughter
I can see your shadow of back-light
Every single page, every moment knocks my door
Reminds me so clear It won’t let it die
So I had to close my eyes
While walking with you Try to say goodbye
He says I could forgive myself
Should stay where we belong
I will cry, Cry for you just once
Let me go
Looking for the truth I feel
I could hear the wind from the horizon
Start to see vision, start to receive the call
And now it turns out to be you
Looking for the truth I feel
I will be leaving from here without you
And your memories still stays with me always
But my life goes on and on
I don’t know, JUDY Just give me your guide

JUDY中文歌詞

聽説人能夠重逢消失殆盡的事物
在某個遙遠的地方
這副身軀總會有變得自由的時刻
我們走吧 你這樣説着
沉醉於過往的夢境?或許只是心中的幻影
靜靜發出一聲嘆息
如此脆弱的支持 現在也在生長不停
去探尋最遠之地
啓程的如今 卻已沒有你
讓這份記憶成為憑依
從中再次度過今日
擁抱着JUDY 緊緊地貼近
笑着跑到我身旁 然後又走回操場
逆光裏映照出的模樣
鮮明的思念既然無法再遇見
也不會有色彩的褪變
閉上眼睛想象之間 看見與你漫步從前
已經容許了自己悄悄落下淚滴
僅僅只有這一次
往復着 海浪之音
吹拂的風兒 直到天際
迫近的身影 一聲呼鳴
啊 你那漸變的心
去探尋最遠之地
啓程的如今 卻已沒有你
讓這份記憶成為憑依
從中再次度過了今日
擁抱着JUDY 緊緊地貼近 [4] 
參考資料