複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Ignite

(喻言演唱的歌曲)

鎖定
《Ignite》是喻言演唱的單曲,發行於2024年5月26日,收錄於專輯《WELCOME [1] 
外文名
Ignite
所屬專輯
WELCOME
歌曲時長
3分55秒
歌曲原唱
喻言
填    詞
Dan Muckala、喻言
譜    曲
Dan Muckala
編    曲
Dan Muckala
發行日期
2024年5月26日
歌曲語言
英語

Ignite創作背景

《IGNITE》 把心動的一刻比作寂靜世界點燃的巨大火箭,pop rock曲風配合聲音的穿透力,心跳也冉冉升空,隨着層層遞進的情緒,上演一場火花的綻放。 這是內心點燃的信號,裝載着用愛聚集的燃料,也是送給所有長久以來同行的“我們”的禮物曲。 能夠在漫長黑夜中能擁有相信和用力愛的心,是無可估量的強大力量,在這個只屬於我們的宇宙,去嘗試下一個温暖的冒險,去成就一個更勇敢和完整的自己。 “Like rockets in the sky,you and me ignite” [2] 

Ignite歌曲信息

詞:Dan Muckala/喻言
曲:Dan Muckala
編曲:Dan Muckala
製作人:呂忠訓@鋭聲音樂
配唱製作人:呂忠訓@鋭聲音樂
和聲:鄭羽淇
錄音/音頻編輯:劉宇
縮混/母帶工程師:陳宇軒jovi
錄音室:KONGSTUDIO北京鋭聲音樂 [3] 

Ignite歌曲歌詞

Scared to death
Heart beating through my chest
I don't know what comes next
But I'll take the one last step into you
There's a spark when we collide
They can see us shine worldwide
In the dark we're a light
Every flame has to burn out
Every shooting star has come down
You turn me to ashes turn me to dust
Sometimes we give it all when love takes too much
I'm falling too fast it feels good to crash
Like rockets in the sky you and me ignite
Our future's here
All of the smoke has cleared
Beautiful atmosphere
All my doubt disappears into you
There's a spark when we collide
They can see us shine worldwide
In the dark we're a light
Every flame has to burn out
Every shooting star has come down
You turn me to ashes turn me to dust
Sometimes we give it all when love takes too much
I'm falling too fast it feels good to crash
Like rockets in the sky you and me ignite
You and me ignite
You and me
In the lonely sky you and I burn bright
In the dying world you and I ignite
Like rockets in the sky
Every flame has to burn out
Every shooting star has come down
You turn me to ashes turn me to dust
Sometimes we give it all when love takes too much
I'm falling too fast it feels good to crash
Like rockets in the sky you and me ignite [3] 

Ignite歌詞翻譯

恐懼襲來的那刻
心臟在胸口急速跳動
我對將要踏上的未來一無所知
但依然想邁出最後一步抵達你
我們的相遇碰撞出火花
它閃耀着宇宙
在無盡的黑暗裏 成了可以倚靠的光
每一簇火焰 都會燃燒殆盡
每一顆流星 都註定墜落天際
我也願為你銷蝕 化作灰燼 化為塵土
愛總是貪婪 它要我們傾盡所有 孤注一擲
我無法抑制地沉淪 心甘情願地墜毀
像是空中那枚火箭
你我一起點燃
新生會在這一刻到來
風清煙散
萬物生長
你終將拯救我 於懷疑主義永恆的虛無
我們的相遇碰撞出火花
它閃耀宇宙
在無盡的黑暗裏 成了可以倚靠的光
每一簇火焰 都會燃燒殆盡
每一顆流星 都註定墜落天際
我也願為你銷蝕 化作灰燼 化為塵土
愛總是貪婪 它要我們傾盡所有 孤注一擲
我無法抑制地沉淪 心甘情願地墜毀
像是空中那枚火箭
你我一起點燃
你我一起點燃
你和我
孤獨的天空裏 我們熊熊燃燒 發出光亮
奄奄一息的世界裏 我們重新點火 燃起希望
像是空中的那枚火箭
每一簇火焰 都會燃燒殆盡
每一顆流星 都註定墜落天際
我也願為你銷蝕 化作灰燼 化為塵土
愛總是貪婪 它要我們傾盡所有 孤注一擲
我無法抑制地沉淪 心甘情願地墜毀
像是空中那枚火箭
你我一起點燃 [4] 
參考資料