複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

I want you to be happy

鎖定
《I want you to be happy》是韓國女子團體A Pink演唱的歌曲,由IST Entertainment於2023年4月5日發行,收錄於第十張迷你專輯《SELF》中 [1-2] 
外文名
I want you to be happy
나만 알면 돼
所屬專輯
SELF
歌曲時長
3分47秒
歌曲原唱
A Pink
填    詞
박초롱
윤보미
정은지
김남주
오하영
譜    曲
KZ
김태영
DINT
編    曲
KZ
김태영
音樂風格
Pop
發行日期
2023年4月5日
歌曲語言
韓語
英語
唱片公司
IST Entertainment

I want you to be happy創作團隊

詞:박초롱/윤보미/정은지/김남주/오하영
曲:KZ/김태영/DINT
編曲:KZ/김태영
String Arranged:정수민
Midi Programming:KZ/태봉이
String:융스트링
Piano:KZ/태봉이
E.Piano:KZ/태봉이
Bass:KZ/태봉이
Drum:KZ/태봉이
Guitar:태봉이
Synthesizer:KZ/태봉이
Background Vocals:정은지/김남주/정미현
Recorded by:정모연/이강현 @ The Vibe Studio/정기홍 (ASST. 최다인) @ Seoul Studio
Digital Edited by:DINT @ DINT Studio
Mixed by:고현정 @ koko sound studio
Mastered by:권남우 @ 821 Sound

I want you to be happy歌曲歌詞

여리게 피어있던 잎이
曾柔弱稚嫩 綻放着的枝葉
봄비에 흔들려도
哪怕在春雨裏 搖曳飄蕩
아프게 피워낸 잎들은
那一片片 痛苦盛放的葉子
마치 기적 같은 걸
也宛若一場奇蹟那般
끝없이 달려왔던 시간이
漫無止境 一路流淌至今的時間
차가웠던 바람에 또 무너지고
在寒冷刺骨的風中 又一次 崩潰倒塌
한 번 더 버텨내도
又再一次 堅持了下去
내 맘처럼 쉽질 않아
彷彿我心般 並不輕鬆容易
나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은
只要我知便足矣 我獨自落下的淚水
삼킨 감정은 널 만나기 전
吞嚥隱忍的情緒 在遇見你前
천천히 조금씩 사라져
都在一點一滴 逐漸消散褪去
항상 네 앞에선 언제나
無論何時 我都想一直在你面前
웃고 싶은 걸 난 no matter you want
綻出笑顏 以笑相待 no matter you want
흔들리지 않고
沒有一朵花 是不經風吹雨打
피는 꽃이라는 건 없잖아
也能夠盛放而出的 你説對嗎
흐르는 시간 속에
在不斷流動的時間中
우리 영원할 거라는 믿음
堅信着 我們能永遠走下去
무너져도 날 보며 일어나줘 baby
縱使跌倒在地 也要望着我 再度站起 baby
내 어깨에 잠시 기대도 돼
暫且倚靠在我的肩上 也無妨
너와 난 매일 또 다른 시작인걸
你與我 我們每日 都在迎接不同的開始
끝없는 결말이 남아있을 뿐이야
只有無盡的結局 存留了下來 僅此而已
나 이제 약속할게 영원히 놓지 않을게
此刻 我會向你承諾 此生 我將永不會放開你
나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은
只要我知便足矣 我獨自落下的淚水
삼킨 감정은 널 만나기 전
吞嚥隱忍的情緒 在遇見你前
천천히 조금씩 사라져
都在一點一滴 逐漸消失不見
항상 네 앞에선 언제나
無論何時 我都想一直在你面前
웃고 싶은 걸 난 no matter you want
綻出笑顏 以笑相待 no matter you want
흔들리지 않고
沒有一朵花 是不經風吹雨打
피는 꽃이라는 건 없잖아
也能夠盛放而出的 你説對嗎
내가 널 기억할게 어두워진 순간
我定會將你印於記憶 愈發黯淡的瞬間
우리란 이름으로 있을 거야
定會以我們之名 堅定站在這裏
마음에 파도가 밀려와도
即便在心底 陣陣駭浪呼嘯席捲
뜨거웠던 날 분홍빛처럼
曾經熾熱的日子 如粉紅色光芒般
멈추지 않아 너와 나 이 길
毫不停歇 永遠向前 一直只有我與你
언제나 함께 이 시간 속에
無論何時 都相伴在一起 在這時間裏
나만 알면 돼 어둠이 내린 시간은
只要我知便足矣 那被黑暗籠罩的時間
삼킨 감정은 널 만나기 전
吞嚥隱忍的情緒 在遇見你前
천천히 조금씩 사라져
都在一點一滴 逐漸消失不見
항상 네 앞에선 언제나
無論何時 我都想一直在你面前
웃고 싶은 걸 난 no matter you want
綻出笑顏 以笑相待 no matter you want
흔들리지 않고 한 번 더 일어나 볼게
我將不再動搖 試着再一次 屹立起身
나를 믿어줘
請你對我 堅信不疑
변치 않을게 지금 이 자리에 있을게
我定永不改變 定會永遠留在現在這裏
시간 만이 만들 수 있는
唯有時間 能夠塑造出的
너무 닮은 우리 no matter we want
如此相似的我們 no matter we want
닳고 헤진 만큼
磨損得有多麼嚴重
너무도 소중한 걸 나에겐
就有多麼的珍惜珍貴 對我而言
행복해야 돼 넌
你 必須要幸福才可以 [1-2] 
參考資料