複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

I Lost a Friend

鎖定
《I Lost a Friend》是FINNEAS演唱的一首歌曲,由Finneas O'Connell作詞作曲,收錄於專輯《Blood Harmony》中。 [1] 
外文名
I Lost a Friend
所屬專輯
Blood Harmony
歌曲時長
3分57秒
歌曲原唱
FINNEAS
填    詞
Finneas O'Connell
譜    曲
Finneas O'Connell
歌曲歌詞
I lost a friend
我錯失舊友
Like keys in a sofa
時若藏在沙發 難以尋得的鑰匙
Like a wallet in the backseat
時若遺失後座 找不到的錢包
Like ice in the summer heat
時若炎夏中易融之冰
I lost a friend
我錯失舊友
Like sleep on a redeye
好似就這麼險而入睡
Like money on a bad bet
好似賭博輸掉的錢財
Like time worrying about every bad thing that hasn’t happened yet
好似杞人憂天 自我恐嚇
I know I’ll be alright
我相信自己會安然無恙
But I'm not tonight
但今晚卻有所不同
I’ll be lying awake counting all the mistakes I’ve made replaying fights
我將醒眼躺下 反思曾犯下的過錯 總是重蹈覆轍
I know I’ll be alright
我相信自己會安然無恙
But I’m not tonight
但今晚卻有所不同
I lost a friend
我錯失舊友
I lost a friend
我錯失舊友
I lost my mind
喪失心智
And nobody believes me
如今淪得無人願向
Say “I know that he don’t need me,
説道“我知道他不需要我
Cuz he made a little too much money to be twenty and sad”
他都可以自己賺錢 如今長成二十歲 自己承擔愁苦”
And I’ll be fine without em
我也會自力更生
But all I do is write about em
但還總是寫着他們的故事
How the hell did I lose a friend I never had
什麼鬼 口裏説着失去朋友 卻從未有過什麼朋友
Never had
只是臆想
I’m on the mend
我日漸好轉
Like I’m wearing a neck brace
就似身戴頸託
Like I’m sleeping at my own place
就似一人孤然入眠
Like I’m pulling all the stitches out of my own face
就似在不停掩蓋臉上的瘢痕
I’m on the mend
我日漸好轉
Like I’m icing a new sprain
似乎想讓痛楚掩藏
Like I’m walking on a new cane
似乎必須靠枴杖行走
Like it’s been a couple days since I slipped and said something sorta like your name
似乎自我入眠 夢念着關乎你的事 已過去很久
I know I’ll be alright
我相信自己會安然無恙
But I'mnot tonight
但今晚卻有所不同
I’ll be lying awake counting all the mistakes I’ve made replaying fights
我將醒眼躺下 反思曾犯下的過錯 總是重蹈覆轍
I know I’ll be alright
我相信自己會安然無恙
But I’m not tonight
但今晚卻有所不同
I’m on the mend
我日漸好轉
I lost a friend
我錯失舊友
I lost my mind
喪失心智
And nobody believes me
如今淪得無人願向
Say “I know that he don’t need me,
説道“我知道他不需要我
Cuz he made a little too much money to be twenty and sad”
他都可以自己賺錢 如今長成二十歲 自己承擔愁苦”
And I’ll be fine without em
我也會自力更生
But all I do is write about em
但還總是寫着他們的故事
How the hell did I lose a friend I never had
什麼鬼 口裏説着失去朋友 卻從未有過什麼朋友
And I’d apologize
我會為此致歉
If I thought it might
只要我信其有
Make a difference
改變的可能
Or make you listen
或可讓你聽到
I’d apologize
我會為此致歉
If it was black and white
只要這就只黑白兩色 是非清白
But life is different
但生活並非如此
Just try to listen to me now
此刻 試着聆聽我的言語
I know I’ll be alright
我相信自己會安然無恙
But I’m not tonight
但今晚卻有所不同
I lost a friend
我錯失舊友
I lost a friend
我錯失舊友
I lost my mind
喪失心智
And nobody believes me
如今淪得無人願向
Say “I know that he don’t need me,
説道“我知道他不需要我
Cuz he made a little too much money to be twenty and sad”
他都可以自己賺錢 如今長成二十歲 自己承擔愁苦”
And I’ll be fine without em
我也會自力更生
But all I do is write about em
但還總是寫着他們的故事
How the hell did I lose a friend I never had
什麼鬼 口裏説着失去朋友 卻從未有過什麼朋友
Never had
只是臆想 [1] 
參考資料