-
I Dare You
(Bea Miller錄唱歌曲)
鎖定
作曲 : Julia Michaels/Mitch Allan/Chris Sernel
作詞 : Beatrice Miller/Julia Michaels/Mitch Allan/Chris Sernel
I can remember a time when I was so afraid
我仍然經常憶起那段擔驚受怕的時光
When even my shadow wouldn't follow me
即使我的影子也消失在我的左右
So I, I, I'm picking up my sword
我深知不該再沉淪,所以重新拾起了我的鋒利的劍刃
To shatter all the pieces that I was before
粉碎過去那個懦弱膽小的我
作詞 : Beatrice Miller/Julia Michaels/Mitch Allan/Chris Sernel
I can remember a time when I was so afraid
我仍然經常憶起那段擔驚受怕的時光
When even my shadow wouldn't follow me
即使我的影子也消失在我的左右
So I, I, I'm picking up my sword
我深知不該再沉淪,所以重新拾起了我的鋒利的劍刃
To shatter all the pieces that I was before
粉碎過去那個懦弱膽小的我
Cause I, I, I'm worth fighting for
蜕變的我,值得為之奮戰
For, for, for
不為別人,是為我自己而戰
So put me in a cage
即使你把我關在囚牢中
Lock me in a room
將我反鎖在屋子裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我也不會懼怕,你根本壓制不住我!
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
我敢打賭,你無法打敗現在的我
And I won't let you tear me down, no
我的心靈愈加強壯,我絕不會給你傷害我的機會
I had an opinion, but I never spoke my mind
我過去曾經有些膽怯,從未勇敢地説出自己的真實想法
And I wouldn't argue, even when I knew I was right
我不會爭辯,即使我知道我是對的
But I'm not that girl anymore
但我已經完美蜕變,不再是那樣默默無聞的女孩
Yeah, I lost the battle but I won the war
是的,雖然我輸掉了這場戰役,但我尋回了真正的自我
Cause I, I, I'm worth fighting for
因為這樣的我,值得為之奮戰
For, for, for
為了那個不再膽怯的我
So put me in a cage
即使你把我關進籠子裏
Lock me in a room
反鎖在房間裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我敢説,你根本壓制不住我!
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
你敢碰我一根汗毛?
And I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
I just kept on running, running, running
我堅持着,不停步地向更好的未來奔去
Trying to find out who I was
在沿途中,尋找內心未解的答案
I would go the distance but it wasn't far enough
我去過很多地方,但我知道前方的路還有很長
But now I'm standing straight and know exactly who I am
我筆直地站在陽光下,我想我已經找到了人生的答案
Yeah, yeah
耶~
I can remember a time when I was so afraid
我仍然經常憶起那段擔驚受怕的時光
Put me in a cage
即使你把我關進籠子裏
Lock me in a room
鎖在房間裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我相信,此刻我已經足夠強壯,我不怕你的冷嘲熱諷
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
我敢説,你根本壓制不住我!
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
I won't let you tear me down, no
我已經脱胎換骨,沒人能阻擋我的道路 [1]
蜕變的我,值得為之奮戰
For, for, for
不為別人,是為我自己而戰
So put me in a cage
即使你把我關在囚牢中
Lock me in a room
將我反鎖在屋子裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我也不會懼怕,你根本壓制不住我!
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
我敢打賭,你無法打敗現在的我
And I won't let you tear me down, no
我的心靈愈加強壯,我絕不會給你傷害我的機會
I had an opinion, but I never spoke my mind
我過去曾經有些膽怯,從未勇敢地説出自己的真實想法
And I wouldn't argue, even when I knew I was right
我不會爭辯,即使我知道我是對的
But I'm not that girl anymore
但我已經完美蜕變,不再是那樣默默無聞的女孩
Yeah, I lost the battle but I won the war
是的,雖然我輸掉了這場戰役,但我尋回了真正的自我
Cause I, I, I'm worth fighting for
因為這樣的我,值得為之奮戰
For, for, for
為了那個不再膽怯的我
So put me in a cage
即使你把我關進籠子裏
Lock me in a room
反鎖在房間裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我敢説,你根本壓制不住我!
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
你敢碰我一根汗毛?
And I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
I just kept on running, running, running
我堅持着,不停步地向更好的未來奔去
Trying to find out who I was
在沿途中,尋找內心未解的答案
I would go the distance but it wasn't far enough
我去過很多地方,但我知道前方的路還有很長
But now I'm standing straight and know exactly who I am
我筆直地站在陽光下,我想我已經找到了人生的答案
Yeah, yeah
耶~
I can remember a time when I was so afraid
我仍然經常憶起那段擔驚受怕的時光
Put me in a cage
即使你把我關進籠子裏
Lock me in a room
鎖在房間裏
Throw away the key
扔掉鑰匙
I dare you
我相信,此刻我已經足夠強壯,我不怕你的冷嘲熱諷
I'll break down the walls
打破曾經束縛我的高牆
A higher wrecking ball
我的力量早已勢不可擋
And I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
Throw away the key
扔開鑰匙
I dare you
我敢説,你根本壓制不住我!
And I won't let you tear me down, no
我不會讓你將我狠狠撕裂,絕不
I won't let you tear me down, no
我不會就此被你打敗,我將會越來越強壯
I won't let you tear me down, no
我已經脱胎換骨,沒人能阻擋我的道路 [1]
- 參考資料
-
- 1. 歌曲歌詞 .網易雲音樂[引用日期2019-05-20]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:1次歷史版本
- 最近更新: 超级蓝色的天使