複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Honest

(2019年Tessa Violet錄唱歌曲)

鎖定
《Honest》是由Tessa Violet錄唱的一首歌曲,被收錄在Tessa Violet於2019年10月25日發行的錄音室專輯《Bad Ideas》 [1] 
外文名
Honest
所屬專輯
《Bad Ideas》
歌曲原唱
Tessa Violet
音樂風格
流行
發行日期
2019年10月25日
歌曲語言
英語
歌曲歌詞
Here's the truth
看來這就是真相了
My strength ain't bein' honest, hey, oh, oh
我的長處永遠不會是誠實
I mostly work from wanting to be wanted, hey, oh, oh
我多數工作的目的是為了被人們需要
And if there's somethin' else, well
如果還有什麼別的事,那麼好吧
I don't know if I got it, got it, oh, oh
我還不知我是否擁有可以消磨時間的事
And come the night I'm never really solid, hey oh, oh, no
直到那一天晚上,我從未真正的堅強
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm not doin' well,
我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm no good tonight, no
我今晚狀態不太好
I don't feel alright at all, hey, hey, oh
我感覺我快要崩潰了
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
One, two, three, and four
一、二、三、四
How long till I feel like myself again and
我要多久我才能重新找到自我?
I'd walk out the door but where would I go?
我想走出這扇門,但我又能去哪呢?
Try and hide from what's inside you,
試圖隱藏你內心真實的想法
You can run but you can't hide, oh
你可以盡力狂奔,但你不可以躲藏
Where would I go? Where would you go? Hey, hey, no
我與你又該何去何從?
Flattery's my choice of weapon
阿諛奉承是我所選擇的武器
Poison tastes like my resentment
毒藥嚐起來就像我深深的怨恨
Where would I go? Where would you go? Hey, hey, no
我與你又該何去何從?
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm not doin' well,
我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm no good tonight, no
我今晚狀態欠佳
I don't feel alright at all, hey, hey, oh
我感覺我快要崩潰了
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
Oh, sometimes I feel like there's nowhere else to go
噢,一些時候我感到無比彷徨,不知應該身處何方
And every road I take is leading me back
我走的每條路都會把我帶回原點
And lonely is the girl who doesn't let it show
而真的孤獨的是那個不把情感表露出來的女孩
But every road I take is leading me back
我走的每條路都會把我帶回原點
Funny to notice that about yourself like all at once
有趣的是注意到自己一下就變成了這樣
I realize I didn't want to see it
我意識到我不想看到這樣的結局
And if I been going crazy maybe
也許是我瘋了吧
It's because I keep on tellin' myself a story
因為我一直在給自己講故事
That I should be doin' fine by now
我現在應該沒事了吧
Hey, hey
It's okay
一切都會好起來的
Hey, hey
You're okay
你也一定會好起來的
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm not doin' well,
我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不
I'm no good tonight, no
我今晚狀態不太好
I don't feel alright at all, hey, hey, oh
我感覺我快要崩潰了
Guess I'm not doin' well,
看來我做的不太理想
I'm not doin' well, ayy, ayy, ayy, oh, oh, oh, no
我做得沒那麼好,噢,不 [1] 
參考資料