複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

HighLight

(SEVENTEEN演唱的歌曲)

鎖定
《HIGHLIGHT》是韓國男子演唱組合SEVENTEEN演唱的歌曲,由Kakao Entertainment於2016年12月5日發行,收錄於第三張迷你專輯《Going Seventeen》中 [1] 
中文名
高光
外文名
HIGHLIGHT
所屬專輯
Going Seventeen
歌曲時長
3分45秒
歌曲原唱
SEVENTEEN
填    詞
BUMZU
HOSHI(權順榮)
DINO(李燦)
填    詞
JUN(文俊輝)
THE8(徐明浩) 展開
填詞
JUN(文俊輝)
THE8(徐明浩)
이유정 收起
譜    曲
BUMZU
HOSHI(權順榮)
編    曲
BUMZU
音樂風格
Dance
發行日期
2016年12月5日
歌曲語言
韓語
英語

HighLight歌手介紹

SEVENTEEN是韓國Pledis Entertainment公司於2015年5月29日推出的男子組合,團名“SEVENTEEN”代表13名成員+3個分隊+1個團體=17,其中3個分隊分別為嘻哈隊、表演隊、主唱隊。

HighLight歌曲歌詞

흩어진 조각들이 모일 때
비로소 난 숨을 쉬어
두 개의 빛 마주할 때
서로의 내일을 밝혀
해지고 어둠이 찾아올 땐
오직 난 너의 온도를 기억해
별들이 감싸 안고 있는 곳
그곳으로 가고 있어 I'll be there
널 내 맘에 match 하고 싶어
동틀 때 하늘과 햇살처럼
시간과 함께 우린 닮아가
결국에 하나가 될 우릴 봐
I'm like a bird 날아갈게
네 목소리 들리는 곳 어디든지
In the air 어디서든 우리
마주하는 이 순간
Highlight
Highlight
Highlight
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊
오직 너의 시선 속에서
내 입술은 움직여
공허함은 서로의 표현으로
채워 의미 있게 만들어
우리만 아는 vide
어디론가 날 이끌어
내 존재의 이유는 너야
봄 같은 미소를 짓게 해주고파
서로가 어디서 무얼 하든지
중요치 않음을 잘 알고 있지
단지 바라보는 눈빛에 끌려
이 순간 밝히게 켜놓아 스위치
널 내 맘에 match 하고 싶어
동틀 때 하늘과 햇살처럼
시간과 함께 우린 닮아가
결국에 하나가 될 우릴 봐
I'm like a bird 날아갈게
네 목소리 들리는 곳 어디든지
In the air 어디서든 우리
마주하는 이 순간
Highlight
Highlight
Highlight
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊
Baby u 시간을 되새겨본다
간절히 꿈꿔온 시간
점점 더 가까워져가
때론 눈물도 머금던 날들
그만 딛고 온 발자국에 남겨
세상 어디서도
서로 믿는다면 우리
마주하는 이 순간
Highlight
Highlight
Highlight
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊

HighLight中韓歌詞

作曲 : BUMZU/호시 [1] 
作詞 : BUMZU/준/호시/디노/디에잇/이유정
흩어진 조각들이 모일 때
聚攏分散的碎片時
비로소 난 숨을 쉬어
我才能夠呼吸
두 개의 빛 마주할 때
兩人目光相對時
서로의 내일을 밝혀
照亮了彼此的明天
해지고 어둠이 찾아올 땐
在廢墟中尋找黑暗時
오직 난 너의 온도를 기억해
僅僅還記得你的温度
별들이 감싸 안고 있는 곳
能擁抱星星的地方
그곳으로 가고 있어 I’ll be there
我正在朝那兒奔去 I’ll be there
널 내 맘에 Match 하고 싶어 동틀 때 하늘과 햇살처럼
想將你與我的心合起來 就像黎明時分的天際與晨曦一般
시간과 함께 우린 닮아가 결국에 하나가 될 우릴 봐
隨着時間過去 我們會越來越相像 看好吧 我們最終會融為一體
I’m like a bird 날아갈게 네 목소리 들리는 곳 어디든지
I’m like a bird 我會飛翔而去 只要是能聽到你聲音的地方 哪裏都好
In the air 어디서든 우리
In the air 無論在哪我們倆
마주하는 이 순간
合二為一的這瞬間
HIGHLIGHT
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊
오직 너의 시선 속에서 내 입술은 움직여
你視線中 我的嘴唇還在蠕動
공허함은 서로의 표현으로 채워 의미 있게 만들어
製造出填補兩人空虛表情的意義
우리만 아는 Vide 어디론가 날 이끌어
只有我們知道的vide 指引我方向
내 존재의 이유는 너야
我存在的理由就是你
봄 같은 미소를 짓게 해주고파
想看到你春天般的笑容
서로가 어디서 무얼 하든지
兩人無論在哪 在做什麼
중요치 않음을 잘 알고 있지
我知道這都不重要
단지 바라보는 눈빛에 끌려 이 순간 밝히게 켜놓아 스위치
只是被對方的眼神吸引 將這瞬間照亮的開關
널 내 맘에 Match 하고 싶어 동틀 때 하늘과 햇살처럼
想將你與我的心合起來 就像黎明時分的天際與晨曦一般
시간과 함께 우린 닮아가 결국에 하나가 될 우릴 봐
隨着時間過去 我們會越來越相像 看好吧 我們最終會融為一體
I’m like a bird 날아갈게 네 목소리 들리는 곳 어디든지
I’m like a bird 我會飛翔而去 只要是能聽到你聲音的地方 哪裏都好
In the air 어디서든 우리
In the air 無論在哪我們倆
마주하는 이 순간
合二為一的這瞬間
HIGHLIGHT
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊
Baby U 시간을 되새겨본다
Baby U 反覆品味着時間
간절히 꿈꿔온 시간 점점 더 가까워져가
懇切夢想過的時間 逐漸越來越近
때론 눈물도 머금던 날들 그만 딛고 온 발자국에 남겨
有時也會含着眼淚 想要放棄 止步在來時路
세상 어디서도 서로 믿는다면 우리
無論在世界哪個角落 只要互相信任 我們
마주하는 이 순간
合二為一的這瞬間
HIGHLIGHT
你眼中的我
我眼中的你
深邃的眼眸
看不見盡頭
相信這瞬間
奇蹟會出現
不管白與夜
陪在你身邊
參考資料