複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Go Hard Or Go Home

(電影《速度與激情7》片尾曲)

鎖定
《Go Hard Or Go Home》是維茲·卡利法、伊基·阿塞莉婭演唱的一首歌曲,由Cameron Thomaz、Amethyst Kelly填詞,The Featherstones譜曲,收錄在專輯《Furious 7: Original Motion Picture Soundtrack》中。
中文名
勝者為王
外文名
Go Hard Or Go Home
所屬專輯
Furious 7: Original Motion Picture Soundtrack [1] 
歌曲時長
0時3分53秒 [1] 
歌曲原唱
維茲·卡利法 [1] 
伊基·阿塞莉婭 [1] 
填    詞
Cameron Thomaz
填    詞
Amethyst Kelly
譜    曲
The Featherstones
編    曲
The Featherstones
音樂風格
Hip-Hop [1] 
rap [1] 
發行日期
2015年3月17日 [1] 
歌曲語言
英語 [1] 

Go Hard Or Go Home基本信息

Go Hard Or Go Home歌手簡介

Go Hard Or Go Home Go Hard Or Go Home
Wiz Khalifa(右):美國著名説唱歌手,多次獲得格萊美獎提名,至今已發行五張個人錄音室專輯。
Iggy Azalea(左):近幾年異軍突起的澳大利亞女説唱歌手,坐擁多首全球大熱單曲。

Go Hard Or Go Home歌曲信息

2015年2月初,大西洋公司宣佈將在2月17日發行Go Hard Or Go Home以及Ride Out作為電影《速度與激情7》的首波宣傳單曲。在電影結束後,這兩首歌也作為片尾曲進行播放。
在發行後Wiz Khalifa曾在推特上宣佈將為這首歌拍攝音樂錄影帶,但至今仍未釋出。
Iggy Azalea除了為該電影獻唱該單曲外,也在電影中有短暫的出境(飆車大賽萊蒂獲勝後)。

Go Hard Or Go Home成績一覽

奧地利:Peak 59、澳大利亞:Peak 60、加拿大:Peak 65、法國:Peak 77、德國:Peak 47、英國:Peak 110、美國:Peak 86、瑞典:Peak 55、瑞士:Peak 14。

Go Hard Or Go Home歌曲歌詞

[Wiz Khalifa] I feel like the sky is falling down
我感到天正在塌下
Ain't nobody here to play around
身邊沒有一個人陪伴着我
Push it to the edge, I won't back down
但我不會退縮 我要將它推向懸崖
Cause it's time to go hard or go home
因為這正是考驗我的時候
One way up, no way out
走上這條路 再也無法回頭
I give it all, all for the family
我將所得的一切貢獻給我的家庭
We stay up, no bail outs
我們依然堅持着 不需要任何幫助
Give it all, all for the family, family family fam-fam-family
這一切都是為了家
Five, four, three, two, I got one shot
五四三二 我遭受到了一次打擊
You lose the love and respect, that's where the trust stop
你失去了愛與尊重 信任也隨之遠去
New work, top drop
從新的高點墜落
I roll up every fifteen minutes like a bus stop
每十五分鐘就再起來一次 就像公交到站般
And you can smell just how I'm smokin' when I burn out
當我熄滅煙頭時 你能知道我是怎麼抽的
And you can catch me ridin' dirty, but my car not
當我胡亂開車時你能抓到我 但我卻不能
It's love and loyalty until my heart lock
到我心鎖上的前一刻 我感受到了愛與忠誠
Never turn your back, won't know how it turned out
絕不讓你回頭 不會讓你知道它是怎麼結束的
I said it once, I'll do it again
我只説一次 但我會盡力完成
I'm playin' the game, I do it to win
我正在玩一場必須贏的遊戲
With you and your friend, that's thick and thin
和你和你的朋友 無論你們是否強大
That's me and my team, you know we gon' win
這就是我和我的團隊 你知道我們會贏
You know we gon' ball, you know we gon' ride 'til the wheels fall off
你知道我們像球一樣圓滑 你知道我們會開到車輪掉下的那一刻
You know we gon' stick to the course, we ain't thinkin' 'bout y'all
你知道我們就是要贏 我們才不管你們是死是活
I feel like the sky is falling down
我感到天正在塌下
Ain't nobody here to play around
身邊沒有一個人陪伴着我
Push it to the edge, I won't back down
但我不會退縮 我要將它推向懸崖
Cause it's time to go hard or go home
因為這正是考驗我的時候
One way up, no way out
走上這條路 再也無法回頭
I give it all, all for the family
我將所得的一切貢獻給我的家庭
We stay up, no bail outs
我們依然堅持着 不需要任何幫助
Give it all, all for the family~, for the family~all for the family, family family fam-fam-family
這一切都是為了家
[Iggy Azalea] M-O-N-E-Y, what I go hard for
我努力只為了錢
Swingin' on the green like I'm tryna get a par four
在草地上揮舞着球杆 像是我進了個四杆洞
You ain't sittin' at my table, hope you starve
你沒出現在我的宴席上 希望你已經被餓死了
Ho, don't be pushin' my buttons 'less you startin' up my car
除非你能開我的車 否則別亂碰那些按鈕
Pressure make a diamond, that pressure make me a star
鑽石是經過重重磨難而出的 而我這樣的人也是這樣誕生的
Got a method to my madness, to bring me down by the bar
想到了一個能讓我瘋狂的事 就是把我帶進那個酒吧
People always askin' me how I got this far
人們常常問我如何度過那些艱險
My response is just to keep it honest and be who you are
我的回答是 一定要誠實 並做真實的自己
Now they call me Mrs. Money like I'm married to the mula
現在他們都稱呼我錢夫人 好像我嫁給了富人一樣
Just to measure my success I need at least a hundred rulers
要衡量我的成功的話 需要至少一百尺
Glory, hallelujah, I'ma take that ass to church
榮譽是什麼 我帶着這些沒用的東西來到了教堂
I'ma finish like I started, Iggy still got that work
Iggy要開始幹活了 我要像剛開始一樣完成它
[Wiz Khalifa] I feel like the sky is falling down
我感到天正在塌下
Ain't nobody here to play around
身邊沒有一個人陪伴着我
Push it to the edge, I won't back down
但我不會退縮 我要將它推向懸崖
Cause it's time to go hard or go home
因為這正是考驗我的時候
One way up, no way out
走上這條路 再也無法回頭
I give it all, all for the family
我將所得的一切貢獻給我的家庭
We stay up, no bail outs
我們依然堅持着 不需要任何幫助
Give it all, all for the family~, for the family~all for the family, family family fam-fam-family
這一切都是為了家
I feel like the sky is falling down
我感到天正在塌下
Ain't nobody here to play around
身邊沒有一個人陪伴着我
Push it to the edge, I won't back down
但我不會退縮 我要將它推向懸崖
Cause it's time to go hard or go home
因為這正是考驗我的時候
One way up, no way out
走上這條路 再也無法回頭
I give it all, all for the family
我將所得的一切貢獻給我的家庭
We stay up, no bail outs
我們依然堅持着 不需要任何幫助
Give it all, all for the family~, for the family~all for the family, family family fam-fam-family
這一切都是為了家 [2] 
參考資料