複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

From Me

鎖定
《From Me》是由韓國女子演唱組合GFriend錄唱的一首歌曲,被收錄在該組合的迷你專輯《回:Labyrinth》,為專輯中的第6首歌曲 [1] 
外文名
From Me
作    曲
노주환/이원종
作詞 : 노주환/Jeina Choi/“hitman”bang
내버려 둔다고 나아질까
説出“別管我了”會好點嗎
이유조차 모르겠어 왜 내버려 둔 걸까
我連理由都不知道 為何要放任自己不管
약해진 나를 인정하게 될까 봐
是害怕日漸變弱的自己被承認吧
아파하고 있다고 못 했나 봐
好像一直都很痛苦 什麼都做不了
강한 척하던 모습 뒤에
在那曾佯裝強大的模樣背後
어린 아이 같은 나잖아
我就像是個不諳世事的孩子一樣啊
내게 와 줘
請向我走來吧
어둠이 익숙해지던 순간
曾習慣黑暗的瞬間
별들이 내리고 내리고
星星不斷墜落而下
그 빛은 내 맘을 모두 다 아는 듯
那道光芒似是明白我心中一切
이곳을 채우고 채우고 있어
不斷填滿那裏
흘러 흘러 From me to you
不斷洋溢着 From me to you
흘러 From me to you
瀰漫着 From me to you
꾹꾹 눌러 담은
為了讓你看不到
내 상처가 보이지 않게
我的累累傷痕
이제 더는 하기 싫어 숨지 않을래
現在 我不想在隱藏起來
아파온 마음도 혼자인 새벽도
即使內心痛苦 即使是獨自一人的凌晨
다 인정할 거야
我都會承認
받아들일 거야
我都會接受
괜찮아 괜찮단 말 뒤에
沒有關係的 在“沒關係”這句話的背後
쉽게 무너져도 날 아껴줄 거야
就算輕易崩潰 我也會珍愛自己
내게 와 줘
向我走來吧
어둠이 익숙해지던 순간
曾習慣黑暗的瞬間
별들이 내리고 내리고
星星不斷墜落而下
그 빛은 내 맘을 모두 다 아는 듯
那道光芒似是明白我心中一切
이곳을 채우고 채우고 있어
不斷填滿那裏
내 안에 가둬뒀는데
我一直囚禁將自己在我內心深處
이제서야
直到現在
이제야 알 것 같은 걸
直到現在 我好像才明瞭
나에게 더 다가갈수록
越是向我走近
아늑해져 가는 걸
越是滿滿充斥着
나는 결국 나야
我 最終就是我自己啊
이 밤 이 멜로디는 널 위한 거야
這一夜 這段旋律 都是為了你
내 눈 속 가득히 담아서 부를래
願能填滿我的眼眸而歌唱
강해진다는 거 아직 잘은 모르지만
“會變強大起來的吧”雖然還不清楚
무서울지도 모르지만 날 위해
雖然也許會害怕 但是為了我自己
흐르고 흐르고 싶어
願能一直綻放光芒
흘러 흘러 From I to me
不斷洋溢着 From me to you
흘러 From I to me
瀰漫着 From me to you [1] 
參考資料