複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Flame of Love (Korean Ver.)

鎖定
《Flame of Love (Korean Ver.)》是韓國男歌手李泰民演唱的歌曲,由韓國SM娛樂有限公司於2017年10月16日發行,收錄於第二張正規專輯‎《MOVE》中 [1] 
外文名
Flame of Love (Korean Ver.)
所屬專輯
MOVE
歌曲時長
3分51秒
歌曲原唱
李泰民
填    詞
조윤경
譜    曲
Yuka Otsuki
Kanata Okajima
譜    曲
Andreas Oberg
編    曲
Yuka Otsuki
Kanata Okajima
Andreas Oberg
音樂風格
R&B
發行日期
2017年10月16日
歌曲語言
韓語
英語

Flame of Love (Korean Ver.)歌曲鑑賞

該歌曲是在7月發表後佔據Oricon 專輯日榜專輯排行榜首位等,得到火爆人氣的泰民日本迷你2輯主打曲《Flame of Love》的韓文版,為新專輯等待已久的粉絲們特別收錄的Bonus Track。Acoustic吉他與絃樂器聲讓歌曲的抒情感性倍增,在展現東洋風哀傷氛圍的同時,添加上鋼琴與豐富的合唱讓感情更加高漲。把熱戀的瞬間在離別的傷痛中漸漸消失的樣子比喻成燃燒的火花的歌詞讓人印象深刻 [2] 

Flame of Love (Korean Ver.)歌曲歌詞

손끝에 스치다 홀연히 날아간
劃過了指尖 忽然間飛走的
눈부신 네 모습이
你耀眼的身影
젖은 눈물에 번져 가
蔓延在濕潤的淚中
태양이 가라앉은 하늘 위
猶如太陽西沉的天空中
떠오르는 달처럼
升起的月一般
엇갈린 채 서로를 불러
交錯着在呼喚彼此
손 틈새로 빠져나가
透入了指縫中
새하얗게 사라져버린 행복은
消失成一片空白的幸福
기억으로 바뀌어
因記憶而改變
난 변한 것 하나 없이
我好像絲毫未變地
여전히 남겨져 버린 것만 같아
依然留在了原地
더 붉게 타오른 Flame of love
燃燒得更火紅的 愛的火焰
사랑이 조각날 때마다
每當愛情支離破碎
타는 불꽃처럼 날아올라
就像燃燒的火花飛天
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
滾燙地將你的心融化
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那一刻也徹底燃燒的 愛的火焰
별빛이 아무리 반짝인다 해도
無論星光多麼閃耀
떠오른 네 기억에
浮現的你的記憶
괴로워져 갈 뿐이야
都讓我不停煎熬
아름다운 세상 모든 것이
到美麗世界裏的所有
사라지는 그날엔
消失的那一天
모두 잊을 수가 있을까
就能夠忘記一切嗎
달빛이 모두 물러 가 아침이 와
月光全都消散了 清晨來臨
새들의 노랫소리가 귓가에 맴돌 때도
當鳥兒們的歌聲在耳際縈繞時
난 아직까지도 지난 사랑에
我依然被逝去的愛情
붙잡힌 채 이곳에 남아
捆綁着 留在了此地
더 붉게 타오른 Flame of love
燃燒得更火紅的 愛的火焰
사랑이 조각날 때마다
每當愛情支離破碎
타는 불꽃처럼 날아올라
就像燃燒的火花飛天
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
滾燙地將你的心融化
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那一刻也徹底燃燒的 愛的火焰
내겐 절대 사라지지 않을
於我絕不會消失的
불꽃이 언젠가 그대를
火花總有一天會
부드럽게 감싸 비추면 돼
將你温柔地圍繞和照耀
따스함 속에
在温暖之中
거세게 타오른 Flame of love
熊熊燃燒的 愛的火焰
눈 부신 사랑이 조각나
耀眼的愛支離破碎
불꽃보다 높이 날아올라
比火花飛得更高
영원토록 내 모든 걸 태우고
我會永遠燃燒我的一切
이 순간마저 태워버릴 Flame of love
連這一刻也將徹底燃燒的 愛的火焰
더 붉게 타오른 Flame of love
燃燒得更火紅的 愛的火焰
사랑이 조각날 때마다
每當愛情支離破碎
타는 불꽃처럼 날아올라
就像燃燒的火花飛天
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
滾燙地將你的心融化
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那一刻也徹底燃燒的 愛的火焰
그 순간마저 태워버린 Flame of love
連那一刻也徹底燃燒的 愛的火焰 [3] 
參考資料