複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Fighter

(2002年克里斯蒂娜·阿奎萊拉演唱的歌曲)

鎖定
《Fighter》是克里斯蒂娜·阿奎萊拉演唱的歌曲,由克里斯蒂娜·阿奎萊拉和斯科特·斯托奇完成詞曲。該曲收錄在克里斯蒂娜·阿奎萊拉於2002年10月22日發行的第4張錄音室專輯《Stripped》中 [1]  ,並作為該專輯的第3支單曲,於2003年3月13日通過美國廣播唱片公司發行 [2]  。這首歌是2004年NBA季後賽的宣傳曲。 [6] 
2004年,該曲獲得第34屆朱諾獎年度最佳視頻獎 [3] 
中文名
鬥士
外文名
Fighter
所屬專輯
Stripped
歌曲時長
4分5秒
歌曲原唱
克里斯蒂娜·阿奎萊拉
填    詞
克里斯蒂娜·阿奎萊拉
斯科特·斯托奇
譜    曲
克里斯蒂娜·阿奎萊拉
斯科特·斯托奇
編    曲
斯科特·斯托奇
音樂風格
搖滾
流行
發行日期
2002年10月22日
歌曲語言
英語

Fighter創作背景

《Fighter》的靈感來源於歌手克里斯蒂娜·阿奎萊拉的青少年時代。由於具有暴力傾向的父親向她和她的母親施暴,她開始用音樂作為自己逃避現實的方式。隨着音樂天賦和才能逐漸顯露,她在學校中也受到同學的欺侮。孤獨受傷的她從15歲開始創作音樂,並在音樂的幫助下堅定了自己的內心。在自己的首張專輯《Christina Aguilera》推出後,克里斯蒂娜·阿奎萊拉積累了許多經驗,便開始了該曲的創作。她最先確立了歌曲的標題和主題,並在自己的過往經歷中找到歌曲的素材。克里斯蒂娜·阿奎萊拉創作該曲的理念,便是想要她的女性聽眾聽到一首“情感充沛、熱血激昂”的歌曲,從而變得更加強大 [4] 
《Stripped》 《Stripped》

Fighter歌曲歌詞

英文歌詞
中文譯文
獨白:(After all that you put me through
You think I'd despise you
But in the end I wanna thank you
'Cause you've made me that much stronger)
Well I thought I knew you
Thinkin' that you were true
Guess I, I couldn't trust
Called your bluff time is up
'Cause I've had enough
You were there by my side
Always down for the ride
But your joy ride just came down in flames
'Cause your greed sold me out in shame
After all of the stealing and cheating
You probably think that
I hold resentment for you
But uh uh, oh no, you're wrong
'Cause if it wasn't for all
That you tried to do
I wouldn't know
Just how capable I am to pull through
So I wanna say thank you
'Cause it
Makes me that much stronger
Makes me work a little bit harder
It makes me that much wiser
So thanks for making me a fighter
Made me learn a little bit faster
Made my skin a little bit thicker
Makes me that much smarter
So thanks for making me a fighter
Never saw it coming
All of your backstabbing
Just so you could cash in on a good thing
Before I'd realize your game
I heard you're going round
Playing the victim now
But don't even begin feeling
I'm the one to blame
'Cause you dug your own grave
After all of the fights and the lies
'Cause you're wanting to haunt me
But that won't work anymore, no more,
It's over
'Cause if it wasn't for all of your torture
I wouldn't know how to be this way now
And never back down
So I wanna say thank you
'Cause it
Makes me that much stronger
Makes me work a little bit harder
It makes me that much wiser
So thanks for making me a fighter
Made me learn a little bit faster
Made my skin a little bit thicker
Makes me that much smarter
So thanks for making me a fighter
How could this man I thought I knew
Turn out to be unjust so cruel
Could only see the good in you
Pretend not to see the truth
You tried to hide your lies
Disguise yourself
Through living in denial
But in the end you'll see
You won't stop me
I am a fighter and I
(I'm a fighter)
I ain't gonna stop
(I ain't gonna stop)
There is no turning back
I've had enough
Makes me that much stronger
Makes me work a little bit harder
It makes me that much wiser
So thanks for making me a fighter
Made me learn a little bit faster
Made my skin a little bit thicker
Makes me that much smarter
So thanks for making me a fighter
You thought I would forget
But I remembered
'Cause I remembered
I remembered
You thought I would forget
I remembered
'Cause I remembered I remembered
Makes me that much stronger
Makes me work a little bit harder
It makes me that much wiser
So thanks for making me a fighter
Made me learn a little bit faster
Made my skin a little bit thicker
Makes me that much smarter
So thanks for making me a fighter [5] 
經歷了你帶給我的種種痛苦之後
你以為我會對你恨之入骨
但在這一切結束之後,我卻想説聲謝謝
因為多虧了你讓我變得如此強大
我本以為我瞭解你
覺得你對我是專一而又忠誠的
但現在我已無法相信你了
你的虛張聲勢我早已受夠
你在我身邊的時候
總是以自己為中心
而現在,你的好日子到頭了
因為你的貪婪讓我感到無比的羞恥不堪
在經歷過你的種種花言巧語和無恥出賣之後
你可能會認為
我會對你懷恨在心,恨之入骨
但,你錯了
因為如果沒有你的這些
所作所為
我也未曾預料到
我竟能如此堅強
所以我想謝謝你
因為
是你讓我更加的堅強不屈
是你讓我更加的勤奮努力
是你讓我更加的敏捷聰慧
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
是你讓我學會更快地去學習一切
是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲
是你讓我擁有了不同以往的機智
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
我從來都沒有料到
你的這些陰謀詭計
正是如此,你才趁我沒認清你面目時擄走了我的真心
在我對你的這些陰謀詭計醒悟過來之後
你卻開始到處散佈謠言
又將自己偽裝成個弱者
但是你想可都別想
把這一切怪我身上
否則就是自掘墳墓
在經歷了這一切暴力相向和流言蜚語之後
你居然還敢陰魂不散地糾纏着我
但你放心,這都沒用
對我來説你已不再是什麼威脅,你的戲份早就沒了
若沒有你對我的種種傷害折磨
我也不會相信我會義無反顧的
走上覆仇之路
所以我想謝謝你
因為
是你讓我更加的堅強不屈
是你讓我更加的勤奮努力
是你讓我更加的敏捷聰慧
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
是你讓我學會更快地去學習一切
是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲
是你讓我擁有了不同以往的機智
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
我未曾料到這個我無比信任的男人
如今竟會變得如此的冷酷而又殘忍
過去我一直自欺欺人
只願看到你好的一面
你一直試着通過
否定自己來掩蓋
這一個個的謊言
但最後你會意識到
你再也不可能阻止我
如今的我,是一名不折不扣的鬥士
(如今的我,是一名不折不扣的鬥士)
沒有什麼能阻止我前進
(沒有什麼能阻止我前進)
現在可是沒有回頭路了
因為我早就已經受夠了
是你讓我更加的堅強不屈
是你讓我更加的勤奮努力
是你讓我更加的敏捷聰慧
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
是你讓我學會更快地去學習一切
是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲
是你讓我擁有了不同以往的機智
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
曾經的我,以為會慢慢淡忘這一切
但沒想到,我會對此如此的刻骨銘心
沒錯,你對我的所作所為我仍記憶猶新
這不可磨滅,我無法忘卻
曾經的我,以為會慢慢淡忘這一切
但沒想到,我會對此如此的刻骨銘心
沒錯,你對我的所作所為我仍記憶猶新
這不可磨滅,我無法忘卻
是你讓我更加的堅強不屈
是你讓我更加的勤奮努力
是你讓我更加的敏捷聰慧
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士
是你讓我學會更快地去學習一切
是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲
是你讓我擁有了不同以往的機智
所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士 [5] 

Fighter歌曲鑑賞

專輯封面 專輯封面
《Fighter》是一首以“戰鬥”為主題的搖滾歌曲。歌手克里斯蒂娜·阿奎萊拉嗓音高亢嘹亮,爆發力強,在該曲中展現了極強的爆發力,並化身為一位唱出愛情的鬥士。歌曲告訴聽者,感情的錘鍊讓人更強壯、更明智、更努力,能塑造出一個堅強的人、一個鬥士。歌曲亦傳達出一種體育精神:在競技場上的運動員帶着昂揚的激情,奮不顧身而無所顧忌,為勝利的信念而戰 [6-7] 

Fighter歌曲MV

MV造型
MV造型(7張)
該曲MV由加拿大導演弗洛莉婭·塞吉斯蒙迪執導 [8]  。MV攝製於美國洛杉磯,靈感來源於導演的黑暗表現手法和她對飛蛾的恐懼。為了表現歌曲“蜕變”的主題,導演決定用自然界中生物蜕變的過程來展示這一主題 [9] 
在MV的開頭,克里斯蒂娜·阿奎萊拉以一身黑色天鵝絨和服出場(以此象徵幼蟲)。她先被困在一個玻璃箱子中,通過不斷地猛擊她將箱子擊碎,並掙脱出牢籠。之後,和服脱身,她以一身佈滿飛蛾的白衣現身(由此體現由幼蟲到蛹的蜕變)。接近結束時,克里斯蒂娜·阿奎萊拉身着蜘蛛衣,完成了蜕變 [9-10] 

Fighter獲獎記錄

日期
頒獎機構
授予獎項
結果
2004年4月4日
第34屆朱諾獎
年度最佳視頻
獲獎 [3] 

Fighter重要演出

演出日期
演出場合
演出地點
表演者
2003年8月28日
第20屆MTV音樂錄像帶大獎頒獎禮
美國紐約
克里斯蒂娜·阿奎萊拉 [11] 
參考資料
展開全部 收起