複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Feel Your Heart

(1996年日本樂隊VELVET GARDEN演唱歌曲)

鎖定
《Feel Your Heart》為日本樂隊VELVET GARDEN演唱的第一首單曲。1996年10月28日由Polydor發售 [1] 
此曲作為日本TV動畫《名偵探柯南》的第2首片頭曲,於TV31-52集中使用。此曲以後,《名偵探柯南》的歌曲交由Being系的歌手演唱。而且,單曲專輯內曲目《夢をとめないでいて》也作為同作的插曲使用。
再者,在電視中進行大幅度不相同的版本被使用,這個版本作為“TV OPENING EDIT”收錄在《名偵探柯南主題歌集》。因為沒有收錄同作的Full Version,所以這首單曲成為收錄這首歌曲Full Version唯一的CD [2] 
中文名
感受你的心
外文名
Feel Your Heart
所屬專輯
Feel Your Heart
歌曲時長
5分27秒
歌曲原唱
VELVET GARDEN
填    詞
室井美樹
譜    曲
川添智久
編    曲
神長浩一
川添智久
編    曲
井上龍仁
音樂風格
J-POP
歌曲語言
日語
英語
發行時間
1996年10月28日
製作人
月光恵亮
格    式
8cmCD
唱片公司
Polydor
規格品番
PODH-1329

Feel Your Heart創作背景

作詞人室井美樹,為VELVET GARDEN中這兩個音樂人構思以一張漂亮的作品開始他們的音樂之路,於是他為VELVET GARDEN量身打造了這張單曲 [1] 

Feel Your Heart歌曲歌詞

CD內頁 CD內頁 [1]
漢譯
羅馬音
Feel Your Heart めぐる季節の中 君への憧れが
在荏苒回的季節中 對你的憧憬
Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi e no akogare ga
Just My Love その想いが 見えない力くれるから
因為那份思念 給我了無形的力量
Just My Love sono omoi ga mienai chikara kureru kara
迷いも悩みもみんな まるでちっさく感じる どんな時でも
好像稍微感受到了迷惘和煩惱 無論在什麼時候
mayoi mo nayami mo minna marede chissaku kanjiru donna toki demo
後ろ姿が少し 少し大きく見えた日 木漏れ日の中 映し出されて
看得見背影漸漸變大的日子 從葉隙滲透出的日光中映射出來
ushiro sukada ga sukoshi sukoshi ookiku mieta hi komore bi no naka utsushidasarete
見えない明日探して 手探りであせって 傷ついてしまうけど
找尋着看不見的明天 着急地用手觸摸 而受傷了
mienai ashita sagashite tesaguri de asette kizutsuite shimau kedo
未來は出口のない迷路 謎解きのパズルのように
未來是沒有出口的迷宮 就像需要解謎的拼圖一樣
mirai wa deguchi no nai meiro nazo toki no pazuru no youni
奇蹟は起きなくても 夢は勇気になる
即使沒有奇蹟出現 夢想也將成為勇氣
kiseki wa okinakutemo yume wa yuuki ni naru
Feel Your Heart めぐる季節の中 君への憧れが
在荏苒的季節中 對你的憧憬
Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi he no akogare ga
Just My Love その想いが 見えない力くれるから
因為那份思念 給我了無形的力量
Just My Love sono omoi ga mie nai chikara kureru kara
迷いも悩みもみんな まるでちっさく感じる どんな時でも
好像稍微感受到了迷惘和煩惱 無論在什麼時候
mayoi mo nayami mo minna marede chissaku kanjiru donna toki demo
目にするものはいつしか 通り過ぎてゆくけど
在意的事物不知不覺 已經過去了
me ni suru mono wa itsu shika toorisugite yuku kedo
さがしもの見つけたの?
找到想找尋的東西了嗎?
sagashi mono mitsuketa no?
心の中のばしたその手を 二人だけの糸のように
心中伸出來的那雙手 就像只屬於兩個人的紅線
kokoro no naka no bashita sono te wo futari dake no ito no youni
強く強くむすんで 永遠にいつまでも
緊緊地連接在一起 直到無盡的永遠
tsuyoku tsuyoku musunde eien ni itsumademo
Feel Your Heart 過ぎる時の中 君への憧れが
在流逝的時光中 對你的憧憬
Feel Your Heart sugiru toki no naka kimi he no akogare ga
Just My Love 何処にいても 見えない力になるから
無論身在何方 給我了無形的力量
Just My Love doko ni itemo mienai chikara ni naru kara
つらくくじけそうな日も 少しずつ愈されてく どんな時でも
曾嚴重受創的日子 也將漸漸痊癒 在任何時刻
tsuraku kujike souna hi mo sukoshi zutsu iyasareteku donna toki demo
Feel Your Heart それぞれの想いも これからの未來も
兩個人各自的思念 從此以後
Feel Your Heart sorezore no omoi mo korekara no mirai mo
Just My Love いつもそばに
將一直在身旁
Just My Love itsudemo soba ni
Feel Your Heart めぐる季節の中 君への憧れが
在巡迴的季節中 對你的憧憬
Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi he no akogare ga
Just My Love その想いが 見えない力くれるから
因為那份思念 給我了無形的力量
Just My Love sono omoi ga mie nai chikara kureru kara
迷いも悩みもみんな まるでちっさく感じる どんな時でも
好像稍微感受到了迷惘和煩惱 在任何時刻
mayoi mo nayami mo minna marede chissaku kanjiru donna toki demo
Feel Your Heart 過ぎる時の中 君への憧れが
在流逝的時光中 對你的憧憬
Feel Your Heart sugiru toki no naka kimi he no akogare ga
Just My Love 何処にいても 見えない力になるから
無論身在何方 給我了無形的力量
Just My Love doko ni itemo mienai chikara ni naru kara
つらくくじけそうな日も 少しずつ愈されてく どんな時でも
曾嚴重受創的日子 也將漸漸痊癒 在任何時刻
tsuraku kujike souna hi mo sukoshi zutsu iyasarete ku donna toki demo
Feel Your Heart めぐる季節の中 …
在巡迴的季節中...
Feel Your Heart meguru kisetsu no naka…
Just My Love その想いが …
因為那份思念...
Just My Love sono omoi ga…
Feel Your Heart [3-4] 

Feel Your Heart歌曲鑑賞

歌詞中,這份感情給人帶來希望,又給人傷害;儘管有傷害,卻依然因為愛的希望而選擇讓自己的傷口癒合,繼續為此奮鬥。同歌詞一樣,旋律由緩變急,由急變緩,包含其中的是一種若即若離的感情,配上稻恆涼子沁人心脾的演唱,讓這首歌曲順利的打入了公信榜前30 [4-5] 
參考資料