複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Esther

(孤獨的英雄)

鎖定
Esther艾斯特即孤獨的英雄,是女子名,來源語種是希伯來,意義是星星,希望之星;愛神之木。
中文名
艾斯特(埃絲特)
外文名
艾斯特(埃絲特)
來源語種
希伯來
意    義
星星,希望之星;愛神之木

Esther以斯帖記

以斯帖是舊約裏面所記載最後的一位婦女,她的身世我們一無所知。她的父母和親戚們可能在主前六百年左右與耶利米先知同時被擄到巴比倫。她的父母及親戚後來定居在被擄之地,不再返回耶路撒冷
以斯帖是波斯王宮所在地書珊城之亞比孩的女兒。她在幼年時,父母便雙雙亡故了,因此她便由末底改撫養。末底改非常愛以斯帖,視同己出,而以斯帖也很聽話,視末底改如父親,對他言聽計從。以斯帖記就記述了這個本來極其平凡的猶太女子,後來卻作了波斯王后的傳奇故事;書卷也以她的名字為名。“以斯帖”這個波斯名字的意思是:“一顆星”。對當時的猶太人來説,她是被稱為:“希望之星”—“歡樂之星”—“卓越之星”。而事實上,她為同胞所作的,恰如這些稱謂。在古代希伯來眾多的婦女中,沒有比這名字更顯赫,更光輝燦爛的了。
以歷史名人而論,以斯帖確是一位了不起的女英雄,她在極端危難中解救了她的民族;而就一般婦女而論,她是美麗迷人,意志堅定,心思慎密,信心卓越。集這些優點於一身,所以,財富,地位,權勢等都不能腐蝕她崇高的品格。
Esther Esther
以斯帖被選為波斯王后並非偶然的,也不是僥倖的,是因她那與生俱來的優美品質,使她能在芸芸眾多的女子中脱穎而出。在她整整一年的波斯王宮準備時期中,她就給王宮內的人另眼相看了,這種高貴優美的品德不是裝作出來的,是她品性自然的流露。當王第一次徵召她時,就深深地給以斯帖吸引了。要知道亞哈隨魯是閲女無數的君王,王宮裏的美女當然如雲了,若不是以斯帖特別出眾,怎能會:“王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚,王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提”呢?(斯二:17)
以斯帖之所以被稱頌,並不是因為她美麗和擁有美好的品格;而是她在地位升高之後並沒有忘本,在危難當頭不以自己的本族為恥,並且仍然聽從末底改的吩咐去行事,這就是她難能可貴的地方。
在最關鍵的時刻,往往就能顯出人的真正面目。以斯帖最偉大之處,是當她的同胞遭遇生死存亡之際,她能夠斷然挺身而出,冒死進宮見王。她對末底改説:“你當去招聚書珊城所有的猶大人為我禁食三晝三夜,不吃不喝,我和我的宮女也要這樣禁食,然後我違例進去見王,我若死就死吧!”(斯四:16)
須知這時的以斯帖已經貴為王后,養尊處優於深宮,但她卻肯自我犧牲,與她的同胞同受苦難,以生命的代價去拯救同胞脱離水深火熱。結果就因這大無畏的精神,以及堅定無比的信心,明睿的智能,果然使同胞轉危為安,從死亡的深淵中被拯救出來,而敵人卻大敗輸虧。以斯帖就成為拯救同胞的“救星”,正如她的名字一樣。
作者:何衞忠
引自:基督

Esther布蘭雪

=R.O.M.系列《聖魔之血》中的“希望之星”,在伊什特萬的教會長大的第一女主角,其真實身份是Albion的公主,年僅17歲,在父親遭暗殺前被送到了國外,在Abel前往伊什特萬處理“悲嘆之星”事件時相識,後來跟着Abel去了羅馬教廷,成為AX一員,後來成了Albion年輕的女王。對亞伯抱有好感,還俘獲了正太教皇和正太長生種貴族的芳心。

Esther女歌手

這個可愛的大眼妹 Esther是每一個音響發燒友的夢中情人,為什麼這樣説?因為她的聲音實在是太美了,清麗脱俗而又充滿真摯情感,無怪乎從上世紀 70年代起玩音響的樂迷就人手一張她的 LP或CD 做為人聲試音之用,套用10多年前發燒友口頭禪: "沒有 Esther,那你最好不要告訴人家你是發燒友! " 她的音樂影響力由此可見一斑。即便她唱的是德文,聆聽到她這麼純樸率直的歌聲,你也絲毫不會感到有語言的障礙,因為音樂本來就是無國界的。
代表作:Kinderspiele

Esther傳略

Esther Ofarim,6歲開始在以色列登台演出,是天生的天才歌手,18歲左右開始錄製唱片,期間與征服Abi Ofarim合作,Abi多數為Esther伴唱或吉他伴奏。在走進錄音室前,Frank Sinatra已經與她簽了幾場演出合同。
1961年Esther參加以色列歌唱比賽,同時以不同的兩首歌獲得前兩名,Saeini Imcha便是當時獲得第一名所唱的歌曲。
1962年的專輯唱片“Hayu Laylot”奠定了Esther作為以色列首席歌手的地位,這期間的經典歌曲太多了。
1962年Esther參加在波蘭舉行的國際歌唱比賽,憑“秋天”一曲拿了第一名,之後就與Abi旅居瑞士
1963年Esther代表瑞士參加Eurovision歐洲電視網絡歌唱比賽,這是歐洲最高級別的歌唱比賽,Esther當時演唱的是法文T'en Vas Pas(請別離開),當評判宣佈Esther是第一時,全場歡呼,但在確認分數時,由於北歐國家的評判作弊,Esther被拉到了第二(當年同屆參賽者著名的希臘女歌手Nana Mouskouri代表盧森堡拿了第八名,分數卻還不到Esther的三分之一)。這個事件成為了Eurovision有史以來最大的醜聞,但Esther從此便紅遍歐洲,並在世界範圍出版她的唱片。
Esther期間在歐美發行的唱片都非常暢銷,1965年Esther在美國錄製了一張百老匯風格的專輯唱片“Is it really me!”,監製、編曲以及樂隊指揮都是Bobby Scott,A Taste Of Honey的作者。對於Esther,Scott覺得如獲至寶,他認為不管在編曲上有多高的難度,Esther都應付自如,是天生的天才。Esther從最高音一下子轉到低音,是那麼的自然,毫不吃力,高音時直插雲霄,低音時柔情似水,以致於一些芭芭拉史翠珊的歌迷不得不承認Esther的才華,轉而追隨Esther。
“Morning Of My Life”是Bee Gees所作的歌曲,單曲唱片的版本是由Bee Gees伴唱的,專輯唱片裏的版本,當然是Abi伴唱,收錄在“2 IN 3”專輯中。這張專輯的最後一首歌曲“Cinderella Rockefella”,“無厘頭”風格,在一次英國DJ的誤播下迅速走紅,而後出版的單曲唱片在歐洲各國榮登榜首。次年,Esther與Abi再接再厲,把他們的名曲“One More Dance”改編重新灌錄,這首歌講述一位愛跳舞的貪財女子偷情的故事。無法理解的是,當Esther在歐洲大紅大紫時,她的歌曲卻在以色列被禁播,唱片禁止發行,直到1967年才解禁。