複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Euphoria

(2016年CNBLUE發行的專輯)

鎖定
《Euphoria》是CNBLUE2016年10月19日發行的日語專輯,共10首歌曲 [1] 
外文名
EUPHORIA
專輯語言
日語
英語
專輯歌手
CNBLUE
曲目數量
10 首
唱片公司
Warner Music Japan
發行地區
日本
發行時間
2016年10月19日

Euphoria專輯曲目

序列
歌曲名稱
歌曲時長
1
Be OK
03:42
2
Glory days
04:30
3
Take me higher
04:02
4
Face to face
03:57
5
Puzzle
03:34
6
Royal Rumble
05:11
7
Every time
03:15
8
Stay with me
03:47
9
Slaves
03:02
10
Blessed
04:44
以上信息均參考自: [5] 

Euphoria專輯背景

這次專輯是為了紀念在日本出道5週年而發行,描繪了CNBLUE一路的成長曆程以及對未來的展望,同時也承載着對一路陪伴的粉絲們的真摯感謝。 [4] 

Euphoria歌詞信息

Be OK
The cool air wakes me and makes me alive as always
吹來一陣涼風 使我清醒 我決心迴歸往常的生活
And then it wants to relieve the darkness inside me
同時它也吹散了我心底的陰霾
It's time to meet myself in the mirror
是時候去面對鏡中那個自己了
Someone looks at me
似乎有人在偷看着我
It's just another side of myself
其實那隻不過是另一個我
I just wanna smile
我只是想一笑而過
I'll be OK
我會沒事的
It's all right somebody tells me but
周圍的人勸我説 沒關係的
It's a lie I can't shout it out
但這不過是個我不能戳穿的謊言
That's not what I thought in my mind
這並非我所想之事
I have missed something
我已經錯過了一些東西
That's not what I wished but I'll say
這一切並非如我所願 但是我會説
I'll be OK
我會沒事的
In the morning
清晨醒來
Everything is alive as always
一切如同往常一樣散發活力
But still the darkness gets me down and
但是我卻仍被黑暗牢牢禁錮
Won't set me free
無法動彈
It's time to meet myself in the mirror
是時候去面對鏡中那個自己了
Someone looks at me
似乎有人在偷看着我
It's just another side of myself
其實那不過是另一個我
I just wanna smile
我只是想一笑而過
I'll be OK
我會沒事的
It's all right somebody tells me but
周圍的人勸我説 沒關係的
It's a lie I can't shout it out
這不過是個我不能戳穿的謊言
That's not what I thought in my mind
這並非我所想之事
I have missed something
我已經錯過了一些東西
That's not what I wished but I'll say
這一切並非如我所願 但我會説
I'll be OK
我會沒事的
Are you all right?
你是真的沒事嗎?
If somebody asks me
如果有人這麼問我
I'm all right I will shout it out
我會大聲告訴他 我真的沒事了
It's all right somebody tells me but
周圍的人試着撫慰我 沒事的
It's a lie I can't shout it out
這是個謊言 但我卻不能説穿
That's not what I thought in my mind
這並非我所想之事
I have missed something
我貌似錯失了什麼
That's not what I wished but I'll say
那並非如我所願 但我會説
I'll be OK
我會沒事的 [2] 
Glory days
光輝歲月
振り向けばもう見えない
回首已不見
踏み出した最初の1歩
邁出了最初的一步
永く永い夢の journey
永遠的夢的旅程
足跡刻まれてく
足跡刻下
一人じゃないもう僕は
我已不再是一個人
諦めないそう決めたんだ
決不放棄的決定
あの日見てた遠い場所
那天所見的遙遠之地
そこがもう目の前なんだ
現在已在眼前
雲間にそっとのぞく光のように
像雲彩縫隙間偷偷看那光一樣
未來を示してくれた
它向我們展示了未來
君がいて僕がいる
有你在我身邊
何も怖くないよ
我什麼都不怕
やっと見つけたよ my light
終於找到了我的光
君とならば
如果能和你在一起
たどりつける my glory days
到達我的光輝歲月
暗い道も信じて進もう
也會相信向着黑暗的路前進吧
ゆこう with you
和你一起走下去
いつまでも you're my love
你是我永遠的愛
君の笑顔が僕を変える
你的笑容將我改變
I'm growing up
我已長大
どんなことだって
無論什麼事
乗り越えて行こう
無論什麼事
ゆこう with me
和我一起走下去
誰も知らない場所へ
無人所知的彼岸
近づけば遠くなる
近的難以置信
繰り返すそんな日々に
不斷重複的每一天
何もかもが全部霞んで
朦朦朧朧的一切
進めず嫌気がさす
厭倦,厭倦
君と言う存在が
有你存在
この背中そっと押すんだ
輕輕拍着我的背
あの日決めた頃まで
待到我決定出發的那一天
今すぐ行きそうなんだ
現在就要馬上出發
乾いた大地
乾涸的大地
濡らす滴のように
降下甘霖
不安を満たしてくれた
滿滿的不安
君がいて僕がいる
有你在我身邊
何も恐れないよ
我什麼都不怕
ずっと輝くよ my light
一直閃耀的我的光
君がいれば
如果你在的話
雨の日でも my glory days
下雨天也是充滿光輝的
選んだ道を信じて進もう
相信自己向着選擇的道路前進吧
ゆこう with you
和你一起
有難う you're my love
謝謝你我的愛
君の聲が僕を救う
你的聲音能夠拯救我
I'm growing up
我已長大
向かい風だって
即使是逆風
立ち向かって行こう
勇敢面對吧
ゆこう with me
和我一起走下去
まだ見ぬあの場所へ
向那無人所見的彼岸
ウォーウォウォーウォー
oh~oh~oh~
笑顔も涙だって
微笑和淚水
すべて分け合おう
一起分擔吧
君に見せたいよ
我想告訴你
未來 my glory days
未來的光輝歲月
やっと見つけたよ my light
終於找到了我的光
君とならば
如果能和你在一起
たどり着ける my glory days
走過我的光輝歲月
暗い道も信じて進もう
也會相信着向黑暗的道路前進吧
ゆこう with you
和你一起走下去
いつまでも you're my love
你是我永遠的愛
君の笑顔が僕を変える
你的笑容將我改變
I'm growing up
我已長大
どんなことだって
無論什麼事
乗り越えて行こう
一起跨越吧
ゆこう with me
和我一起走下去
誰も知らない場所へ
向那無人所知的彼岸
まだ見ぬあの場所へ
向那還無人所見的彼岸
どんなことだって
無論什麼事
乗り越えて行こう
一起跨越吧
ゆこう with me
和我一起走下去
誰も知らない場所へ
向那無人所知的彼岸
Glory days
光輝歲月 [3] 
參考資料