複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Chase the world

鎖定
《Chase the world》是May’n於2012年5月9日演唱發售的單曲專輯,同時為動漫作品《加速世界》的OP。
外文名
Chase the world
所屬專輯
《Chase the world》
歌曲時長
0時3分49秒
歌曲原唱
May’n
填    詞
井上秋緒
譜    曲
淺倉大介
編    曲
淺倉大介
音樂風格
J-POP
發行日期
2012年5月9日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
-
この瞳(ひとみ)は 鮮(あざ)やかに舞(ま)う キミしか知覚(し)らない
kono hitomi ha aza yakani ma u kimi shika shi ranai
眼波炫舞 只目視你的存在
踏(ふ)み込(こ)んで覚醒(め)ざめる セカイへ
fu mi ko nde me zameru sekai he
步入覺醒的世界 勇往直前
Chase the world
俯(うつむ)き過(す)ぎて小(ちい)さい 僕(ぼく)だけの景色(けしき)が
utsumu ki su gite chii sai boku dakeno keshiki ga
過於卑微 我的視界如此渺小
組(く)み立(た)てたジオラマの噓(うそ)だと
ku mi ta teta jiorama no uso dato
雖只是拼湊成透視畫的謊言
合(あ)わせ辛(つら)い視點(してん)に 気付(きづ)いている
a wase tsura i shiten ni kidu iteiru
也會察覺到難以匯聚的焦點
駆(か)け出(だ)してゆく未來(みらい)は 美(うつく)しさを手(て)に
ka ke da shiteyuku mirai ha utsuku shisawo te ni
離弦的未來將美麗攥在手心
それぞれが翔(と)べる場所(ばしょ)を 問(と)い掛(か)けてく
sorezorega to beru basho wo to i ka keteku
聲詢着各自將飛去的目的地
この瞳(ひとみ)は 鮮(あざ)やかに舞(ま)う キミしか知覚(し)らない
kono hitomi ha aza yakani ma u kimi shika shi ranai
眼波炫舞 只目視你的存在
加速(かそく)して初(はじ)めて 往(む)ける僕(ぼく)は僕の先(さき)へ
kasoku shite haji mete yu keru boku ha boku no saki e
從加速起 我飛往我的前方
もっと昂(たか)く もっと強(つよ)く キミに屆(とど)きたい
motto taka ku motto tsuyo ku kimi ni todo kitai
更高更強 我只想傳達給你
踏(ふ)み込(こ)んで覚醒(め)ざめる chasin’ the world
fu mi ko n de me zameru Chasin' the world
步入覺醒的世界 Chasing the world
何度(なんど)もなぞり続(つづ)けて 擦(す)り切(き)れてしまった
nando monazori tsudu kete su ri ki reteshimatta
不斷的挫折磨平了所有鋒芒
「諦(あきら)めてしまえ」と雲(い)う文字(もんじ)が
(akira meteshimae) to i u moji ga
説什麼 乾脆放棄吧 這種話
築(きず)かせた壁(かべ)を 壊(こわ)したがっていいる
kizu kaseta kabe wo kowa shitagatteiru
就是在毀掉自己親築的高樓
直向(ひたむ)きに祈(いの)る聲(こえ)も 暗(やみ)に割(わ)れる夜(よる)
hitamu kini ino ru koe mo yami ni wa reru yoru
黑夜將虔誠的祈願之聲割裂
葉(かな)わない殘酷(ざんこく)さを 潛(ひそ)ませても
kana wanai zankoku sawo hiso masetemo
即使被無法實現的殘酷淹沒
この翼(つばさ)で 想(おも)うよりも 遙(はる)かに羽(は)ばたく
kono tsubasa de omo uyorimo haru kani hane habata ku
展翅飛去 超越想象的遠方
抑(おさ)えない鼓動(こどう)が 運命(うんめい)を進(すす)ませるなら
osa enai kodou ga unmei wo susu maserunara
難抑心跳 若能夠推進命運
願(ねが)う前(まえ)に 戻(もど)る前に キミを抱(だ)き締(し)めて
nega u mae ni modo ru mae ni kimi wo da ki shi mete
祈願和回頭之前將你抱緊
彼方(かなた)へと 跳(と)び立(た)つ changing’ your world
kanata heto to bi ta tsu  Changing' your world
向遠方起飛改變你的世界
この瞳(ひとみ)は 鮮(あざ)やかに舞(ま)う キミしか知覚(し)らない
kono hitomi ha aza yakani ma u kimi shika shi ranai
眼波炫舞 只目視你的存在
加速(かそく)して初(はじ)めて 往(む)ける僕(ぼく)は僕の先(さき)へ
kasoku shite haji mete yu keru boku ha boku no saki e
從加速起 我飛往我的前方
この翼(つばさ)で 想(おも)うよりも 遙(はる)かに羽(は)ばたく
kono tsubasa de omo uyorimo haru kani hane habata ku
展翅飛去 超越想象的遠方
抑(おさ)えない鼓動(こどう)が 運命(うんめい)を進(すす)ませるなら
osa enai kodou ga unmei wo susu maserunara
難抑心跳 若能夠推進命運
もっと昂(たか)く もっと強(つよ)く キミに屆(とど)きたい
motto taka ku motto tsuyo ku kimi ni todo kitai
更高更強 我只想傳達給你
踏(ふ)み込(こ)んで覚醒(め)ざめる セカイへ
fu mi ko nde me zameru sekai he
步入覺醒的世界 勇往直前
作詞:真名杏樹
作曲:田中秀典
編曲:橫山裕章
-
太陽(たいよう)は打(う)ち寄(よ)せる
Taiyou wa uchiyoseru
那耀眼逼人的朝日
まるで別離(わかれ)を隠(かく)すみたいに
Marude wakare o kakusu mitai ni
簡直像在掩蓋離別
遺(のこ)された想(おも)い出(で)のカケラ集(あつ)めて
Nokosa reta omoide no kakera atsumete
收集着忘卻的殘片
燃(も)える朝(あさ)よ
Moeru asa yo
燃燒的拂曉!
僕等(ぼくら)は誓(ちか)う今日(きょう)という日(ひ)を無駄(むだ)にせず
Bokura wa chikau kyō to iu hi o muda ni sezu
我們起誓、絕不虛度今日
生(い)き抜(ぬ)いていくと共(とも)にの願(ねが)う
Ikinuite kuto tomoni negau
一同祈願、掙扎着活下去
魂(たまし)には限界(げんかい)など無(な)いはずさ
Tamashii ni wa genkai nado nai hazu sa
靈魂哪裏會有什麼極限呢
もっと
Motto
再久一點!
泣(な)いても笑(わら)っても感(かん)じ続(つづ)けるんだ
Naitemowarattemo kanji tsudzukeru nda
哭也好笑也好我還能感覺
心(こころ)を舍(す)てそうな僕(ぼく)は君(きみ)と
Kokoro o sute-sōna boku wa kimi to
把心捨棄的我仍和你一起
泣いたり笑ったりしながら気付(きず)いた、やっと、
Nai tari wara ttari shinagara kidzuita yatto
一邊哭一邊笑我終於恍悟
胸(むね)に張(は)付(つ)く絕望(ぜつぼう)が光(ひかり)になるまで
Mune ni haritsuku zetsubou ga hikari ni naru made
直至糾纏的絕望幻化為光
何度(なんど)だってもう一度(いちど)
Nando datte mouichido
無論幾次我都會從頭再來
當(あ)たり前(まえ)に思(おも)えた
Atarimae ni omoeta
當時總是覺得是理所當然
前(まえ)に広(ひろ)がる穢(けが)れなき空(そら)
Mae ni hirogaru kegare naki sora
面前廣闊而又無穢的天空
そうあの頃(ころ)は傲慢(ごうまん)で無邪気(むじゃき)だった
Sou anogoro wa gōmande mujakidatta
那時候我傲慢得天真單純
悔(く)やむほどに
Kuyamu hodo ni
那種純粹惹得我如今懊悔
僕等(ぼくら)は動(うご)く試(ため)し始(はじ)めたやり方(かた)が間違(まちが)ってでも
Bokura wa ugoku tameshi hajimeta yarikata ga machiga ttede mo
我們開始行動 開始嘗試的做法即使錯誤
両手(りょうて)をのばすまだ名(な)もない可能性(かのうせ)を呼(よ)びながら
ryoute nobasu mada namonai kanousei o yobinagara
我們也會伸長雙臂同時呼喚無名的希望
もっと
Motto
再多一點!
泣(な)いても笑(わら)っても求(もと)め続(つづ)けるんだ
Naitemowarattemo motome tsudzukeru nda
就算哭就算笑我繼續追尋
愈(い)えない痛(いた)み引(ひ)き裂(さ)くけれど
Ienai itami hikisakukeredo
哪怕被無法癒合的痛撕裂
泣いたり笑ったり出來(でき)なくなるその前(まえ)に
Nai tari wara ttari dekinaku naru so no mae ni
在再也哭不出笑不出之前
顏(かお)をあげよう
Kao o ageyou
抬起臉頰!
新(あたら)しい朝(あさ)の訪(おとず)れを喜(よろこ)び合(あ)えますように
Atarashii asa no otozure o yorokobi aemasu youni
用歡樂迎接全新的清晨吧
明日(あした)も投(な)げ出(だ)せば
Ashita o nagedaseba
如果將明天也放棄
風景(けしき)は石(いし)になり
keshiki wa ishi ni nari
美景也會變為亂石
自分(じぶん)が誰(だれ)かも忘(わす)れるから
Jibun ga dareka mo wasurerukara
忘記自己到底是誰
泣(な)いても笑(わら)っても感(かん)じ続(つづ)けるんだ
Naitemowarattemo kanji tsudzukeru nda
哭也好笑也好我還能感覺
心(こころ)を舍(す)てそうなあの日(ひ)を超(こ)え
Kokoro o sute souna ano hi o koe
超越把心靈捨棄的那一天
泣いたり笑ったりしながら今日(きょう)を生(い)きるよ
Nai tari wara ttari shinagara kyou o ikiru yo
一邊哭一邊笑我活在當下
胸(むね)に張(は)付(つ)く絕望(ぜつぼう)が光(ひかり)になるまで
Mune ni haritsuku zetsubou ga hikari ni naru made
直至糾纏的絕望幻化為光
何度(なんど)だって最初(さいしょ)から
Nando datte saisho kara
無論幾次我都會重新開始
[1-2] 
參考資料