複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Can't Fight This Feeling

(快速馬車合唱團錄唱歌曲)

鎖定
《Can’t Fight This Feeling》是由歐美流行男團快速馬車合唱團錄唱的一首歌曲,被收錄在該組合於1984年11月01日發行的錄音室專輯《Wheels Are Turnin’》,為專輯中的第六首歌曲 [1] 
外文名
Can't Fight This Feeling
所屬專輯
《Wheels Are Turnin’》
歌曲原唱
快速馬車合唱團
填    詞
Cronin
音樂風格
流行
發行日期
1984年11月1日
歌曲歌詞
I can't fight this feeling any longer
我再也無法剋制這份情感
And yet I'm still afraid to let it show.
但還是害怕流露出來
What started out as friendship has grown stronger
當友誼日益堅定,這感情因而開始
I only wish I had the strength to let it show.
但願我有能力向你表白
I tell myself that I can't hold out forever,
我告訴自己無法永遠堅持下去
I say there is no reason for my fear.
但我的恐懼是沒有道理的
Cause I feel so secure when we're together
因為我倆在一起時,我覺得十分安心
You give my life direction,
你給了我人生的方向
You make everything so clear.
你使一切清澈無比
And even as I wander, I'm keeping you in sight.
即使我在外流浪 我仍設法看見你
You're a candle in the window,
你是風中的燭火
on a cold, dark winter's night.
在那冰冷黑暗的冬夜裏
And I'm getting closer than I ever thought I might.
我比我預期的更靠近你
And I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感
I've forgotten what I started fighting for.
我已忘記自己是在抗拒什麼
It's time to bring this ship into the shore,
該是讓船靠岸的時候了
And throw away the oars, forever.
把槳拋開,永永遠遠
Cause I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感
I've forgotten what I started fighting for.
我已忘記自己是在抗拒什麼
And if I have to crawl upon the floor,
如果我得匍匐在地上
Come crashing through your door,
穿過你的大門
Baby, I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感
My life has been such a whirlwind since I saw you.
自從遇見你,我的人生像一陣旋風
I've been running round in circles in my mind.
心裏一直團團轉
And it always seems that I'm following you, girl,
像是我永遠跟隨着你
Cause you take me to the places that I know I'd never find.
因為你帶我去到 我永遠無法發現的地方
And even as I wander, I'm keeping you in sight.
即使我在外流浪 我仍設法看見你
You're a candle in the window,
你是風中的燭火
on a cold, dark winter's night.
在那冰冷黑暗的冬夜裏
And I'm getting closer than I ever thought I might.
我比我預期的更靠近你
And I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感
I've forgotten what I started fighting for.
我已忘記自己是在抗拒什麼
It's time to bring this ship into the shore,
該是讓船靠岸的時候了
And throw away the oars, forever.
把槳拋開,永永遠遠
Cause I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感
I've forgotten what I started fighting for.
我已忘記自己是在抗拒什麼
And if I have to crawl upon the floor,
如果我得匍匐在地上
Come crashing through your door,
穿過你的大門
Baby, I can't fight this feeling anymore.
我再也無法剋制這份情感 [2] 
參考資料