-
colors
(宇多田光演唱歌曲)
鎖定
- 外文名
- COLORS
- 所屬專輯
- ULTRA BLUE
- 歌曲時長
- 0時4分3秒
- 歌曲原唱
- 宇多田光
- 填 詞
- 宇多田光
- 譜 曲
- 宇多田光
- 編 曲
- 宇多田光
- 編 曲
-
三宅彰
宇多田照實 - 音樂風格
- 日本流行樂
- 歌曲語言
- 日語
- 發行時間
- 2003年1月29日
- 導 演
- 紀里谷和明
- 唱片公司
- 日本百代唱片
colors歌曲歌詞
ミラーが映し出す幻を気にしながら
一邊注意著鏡子折射出的幻影
いつの間にか速度上げてるのさ
不知不覺正加快著速度
どこへ行ってもいいと言われると
如果你説 去哪裏都無所謂
半端な願望には標識も全部灰色だ
那種半調子的願望 讓號誌全都變成灰色
炎の揺らめき 今宵も夢を描く
火炎搖曳波動 今夜又要編織夢境
あなたの筆先 渇いていませんか
你的筆尖 難道沒乾涸嗎
青い空が見えぬなら青い傘広げて
如果看不見藍天 就撐起藍色雨傘吧
いいじゃないか キャンパスは君のもの
有什麼不好的 因為畫布是屬於你的
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
白旗只有在棄權時才能高舉
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように
此刻就要像以鮮紅誘惑的鬥牛士一樣
カラーも色褪せる蛍光燈の下
失去色彩的螢光燈之下
白黒のチェスボードの上で君に出會った
和你相遇在黑白棋盤上
僕らは一時 迷いながら寄り添って
我倆曾一時迷惘 相依相偎
あれから一月 憶えていますか
至今已經一個月 你還記得嗎
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
只要能夠並肩眺望著橘色夕陽
よかったのにな 口は災いの元
其實這樣便已足夠 真是禍從口出啊
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの
黑服只有在祭禱逝者時才能穿上
わざと真っ赤に殘したルージュの痕
所以才刻意留下鮮紅的口紅痕跡
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
如果説自己僅能繪出沒有夢想的畫作
塗り潰してよ キャンパスを何度でも
那就把畫布塗亂吧 塗多少次都沒關係
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
白旗只有在棄權時才能高舉
今の私はあなたの知らない色
colors歌曲鑑賞
《COLORS》中,婚後的心境賦予該曲只屬於宇多田光音樂世界的甜蜜與繽紛。歌詞中用各種色彩展現了人生不同情緒與場景,曲風則融合無限漫遊、急速奔走的速度感,並展現其不同以往的更為壯闊的音樂情懷,凸現出宇多田光成熟穩重的一面
[3]
。
colors獲獎記錄
獲獎時間 | 頒獎機構 | 授予獎項 | 類型 |
---|---|---|---|
2003年 | 第17屆日本金唱片大獎 | 年度歌曲 |
- 參考資料
-
- 1. COLORS .網易[引用日期2020-05-30]
- 2. 《Colors》歌詞 .網易[引用日期2020-05-30]
- 3. 宇多田光:婚後感覺非常棒 .網易.2003-04-27[引用日期2020-05-30]
- 4. ソング・オブ・ザ・イヤー .(日文)THE GOLD DISC[引用日期2020-05-30]