複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

C'est si bon

(C'est Si Bon 小野麗莎的歌)

鎖定
C'est si bon,2003年出品的專輯《左岸香頌》中的一首歌,小野麗莎的歌。
中文名
小野麗莎
外文名
Lisa Ono
國    籍
日本
民    族
大和
出生地
巴西聖保羅
出生日期
1962年7月29日
血    型
A型
身    高
165 cm
體    重
56 kg
職    業
歌手
專輯中文名稱
左岸香頌
專輯法文名稱
Dans Mon Ile

目錄

C'est si bon簡介

C'est si bon,2003年出品的專輯《左岸香頌》中的一首歌,小野麗莎的歌。小野麗莎,日本人,出生日期1962年7月29日。

C'est si bon歌詞

C'est si bon 如此美好啊
De partir n'importe ou, 不管走到哪裏去
Bras dessus, bras dessous, 讓我們手挽着手
En chantant des chansons. 一路唱着我們喜歡歌
C'est si bon 如此美好啊
De se dir' des mots doux, 互相説些情話
Des petits rien du tout 説些不重要小事
Mais qui en disent long. 卻怎麼也聊不完
En voyant notre mine ravie 看到我們甜蜜神色
Les passants, dans la rue, nous envient. 那些經過路人都忍不住欣羨我們
C'est si bon 如此美好啊
De guetter dans ses yeux 看進雙眼深處
Un espoir merveilleux 有一種美好期望
Qui donne le frisson. 讓我渾身顫抖
C'est si bon, 如此美好啊
Ces petit's sensations. 這些微妙感覺
Ça vaut mieux qu'un million, 千金也買不到
Tell'ment, tell'ment c'est bon. 真真太妙了
C'est si bon 如此美好啊
De pouvoir l'embrasser 能與親吻
Et pui de r'commencer 親吻,一再親吻
A la moindre occasion. 不管什麼地方
C'est si bon 如此美好啊
De jouer du piano 鋼琴聲中
Tout le long de son dos 撫摸着背
Tandis que nous dansons. 一起翩翩起舞
C'est inouï ce qu'elle a pour séduire, 有着莫名吸引力
Sans parler de c'que je n'peux pas dire. 言語也無法説明
C'est si bon, 如此美好啊
Quand j'la tiens dans mes bras, 當我將抱懷裏
De me dir'que tout ça 如此對我説
C'est à moi pour de bon. 一切都因為我而變得美好
C'est si bon, 如此美好啊
Et si nous nous aimons, 我們會相愛
Cherchez pas la raison : 不必再找理由:
C'est parc'que c'est si bon, 因為感覺就那麼好
C'est parce que c'est si bon, 因為感覺就那麼好
C'est parce que c'est ... trop.... bon. 因為感覺實太好了! [1] 
參考資料