複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

BIZCOCHITO

鎖定
《BIZCOCHITO》是ROSALÍA的一首歌曲 [2]  ,收錄於ROSALÍA於2022年3月18日發行的專輯《MOTOMAMI》 [1] 
外文名
BIZCOCHITO
所屬專輯
MOTOMAMI
歌曲原唱
ROSALÍA
發行日期
2022年3月18日

目錄

BIZCOCHITO歌曲歌詞

作詞 : Rosalía Vila Tobella
作曲 : Rosalía Vila Tobella/Michael Uzowuru/David Rodriguez
Yo no soy y ni vi'a ser tu bizcochito
我才不是屬於你的小蛋糕
Pero tengo to' lo que tiene delito
但我又何罪之有呢
Que me pongan en el sol, que me derrito
就讓我卧躺在日光之下 慢慢融化
El mal de ojo que me manden me lo quito
旁人投來邪惡的目光
Yo no soy y ni vi'a ser tu bizcochito
我才不是屬於你的小蛋糕
Pero tengo to' lo que tiene delito
但我又何罪之有呢
Que me pongan en el sol, que me derrito
就讓我卧躺在日光之下 慢慢融化
El mal de ojo que me manden me lo quito
旁人投來邪惡的目光
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-tá (Me lo quito)
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-tá (Que me manden mе lo quito)
¿Tú ere' el quе pimpea o te pimpean a ti?
打心底裏 你認為自己是什麼樣的人呢
Yo elegí mi la'o desde el día en que nací
自我出生那一日起 我就選定了自己的母語
¿Tú ere' el que pimpea o te pimpean a ti?
你是那種不務正業的人嗎
Yo elegí mi la'o desde el día en que nací
自我出生那一日起 我就選定了自己的母語
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-tá (Desde el día en que nací)
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-tá (Desde el día en que nací)
Desde el día en que nací
自我出生那一日起
Desde el día en que nací
自我出生那一日起
Desde el día en que nací
自我出生那一日起
Desde el día en que nací
自我出生那一日起
No basé mi carrera en tener hits
我的事業不曾建立在成功之上
Tengo hits porque yo senté las base'
我一炮而紅因為我給自己奠定了基礎
Ya no tengo nada más que decir
我沒什麼好説的
Pa' decirlo hace falta mucha clase
這是堂深奧的課程
Y tú que estás dura te marea'
連你這般堅強的人或許也會頭暈目眩
Hasta tu mamá lo tararea
也許你的媽媽也會耳鳴
Qué más da que me tire' la mala
誰又會在乎我是否打破規則
Si Haraca me tira la buena
若你試圖採擷我的好處
Habla bullshit, to' lo que dice falsea
他説的一切全然是錯誤
Y mi make-up en la ola de Corea
我在南韓也掀起浪潮
Habla bullshit, to' lo que dice falsea
他説的一切全然是錯誤
Y mi make-up en la ola de Corea
我在南韓也掀起浪潮
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-tá (En la ola de Corea)
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-tá (En la ola de Corea)
Yo no soy y ni vi'a ser tu bizcochito (Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá)
我才不是屬於你的小蛋糕
Pero tengo to' lo que tiene delito (Ta-ra-ra-ta-tá)
但我又何罪之有呢
Que me pongan en el sol, que me derrito (Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá)
就讓我卧躺在日光之下 慢慢融化
El mal de ojo que me manden me lo quito (Ta-ra-ra-ta-ta-tá)
旁人投來邪惡的目光
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-tá
Ta-ra-rá, ta-ra-rá, ta-tá
Ta-ra-ra-ta-ta-tá [2] 
參考資料