複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Bat Out of Hell

鎖定
《Bat Out of Hell》是Meat Loaf演唱的歌曲,收錄於專輯《Bat Out of Hell》。
外文名
Bat Out of Hell
所屬專輯
Bat Out of Hell
歌曲原唱
Meat Loaf
發行日期
1977年10月21日
歌曲歌詞
The sirens are screaming and the fires are howling
警笛失聲尖叫,火苗憤怒哀鳴
Way down in the valley tonight
在今晚的谷地盡頭
There's a man in the shadows with a gun in his eye
陰影下,槍支正對男人的雙眼
And a blade shining oh so bright
那隻刀片亮得晃眼
There's evil in the air and there's thunder in sky
惡在空中彌散,雷暴貫穿天穹
And a killer's on the bloodshot streets
殺手徘徊在充血的街道
Oh and down in the tunnel where the deadly are rising
那潮濕陰暗的隧道中,死亡暗布
Oh I swear I saw a young boy down in the gutter
噢!發誓我見過一位年輕男孩直衝了進去
He was starting to foam in the heat
他一路駛過,火光熊熊,揚起陣陣白沫
Oh baby you're the only thing in this whole world
哦,寶貝,你是全世界上唯一的,
That's pure and good and right
美好的,正確的,純粹的人
And wherever you are and wherever you go
無論你去往何處,無論那是何處
There's always gonna be some light
光芒就要照亮何處
But I gotta get out, I gotta break it out now
但此刻,我得動身了,我必須脱離它的束縛
Before the final crack of dawn
在達成破曉的最後光線臨至之前
So we gotta make the most of our one night together
盡情享受眼下的獨處之夜吧!
When it's over, you know we'll both be so alone
夜晚過後,你知道我們將要忍受無盡的孤獨
Like a bat out of hell
奔離地獄的蝙蝠般飛馳
I'll be gone when the morning comes
我將離去,在黎明降臨之刻
When the night is over
在夜晚走向盡頭之際
Like a bat out of hell
像只奔離地獄的蝙蝠般,
I'll be gone Gone
我將會離去!
Gone
離去!
Gone
離去!
Like a bat out of hell
像奔離地獄的蝙蝠樣飛馳
I'll be gone when the morning comes
我將要離去,在黎明降臨之刻!
But when the day is done and the sun goes down
但當白晝不再,夕陽的餘暉熄滅
And the moonlight's shining through
銀色的月光灑向大地
Then like a sinner before the gates of Heaven
再像天國之門前的罪人一般
I'll come crawling on back to you
我會爬行着回到你的身邊
I'm gonna hit the highway like a battering ram
我要轟擊在公路當間,像顆猛擊地面的撞錘
On a silver black phantom bike
在這輛銀黑的幽靈摩托上
When the metal is hot and the engine is hungry
當金屬滾燙,引擎飢渴嘶吼
And we're all about to see the light
我們即將見到破曉的光亮
Nothing ever grows in this rotting old hole
陳腐破敗的山谷中向來寸草不生
Everything is stunted and lost
萬物陰鬱迷惘,生長陷入停滯
And nothing really rocks and nothing really rolls
沒什麼可以震顫搖動,沒什麼能夠四下翻滾
And nothing's ever worth the cost
也沒有什麼值得為之付出的
And I know that I'm damned if I never get out
我明白,要是不逃離這裏,我他媽的就完了
And maybe I'm damned if I do
不過,或許逃離才迫使着我接近毀滅
But with every other beat I've got left in my heart
但就存於我胸腔的心跳而言
You know I'd rather be damned with you
你能夠辨認出,我寧願與你一同毀滅
If I gotta be damned, you know I wanna be damned
就算我毀了自己,那也沒什麼好遺憾的
Dancing through the night with you
同你徹夜地共舞!
Well If I gotta be damned you know I wanna be damned
是的!如果我毀了自己,那也沒什麼好遺憾的
Gotta be damned you know I wanna be damned
要是我毀了自己,那也沒什麼好遺憾的
Gotta be damned you know I wanna be damned
要是我毀了自己,那也沒什麼好遺憾的!
Dancing through the night
徹夜地共舞!
Dancing through the night
徹夜地共舞!
Dancing through the night with you
徹夜地共舞,同你一起!
Oh baby you're the only thing in this whole world
哦,寶貝,你是全世界上唯一的,
That's pure and good and right
美好的,正確的,純粹的人
And wherever you are and wherever you go
無論你去往何處,無論那是何處
There's always gonna be some light
光芒就要照亮何處
But I gotta get out, I gotta break it out now
但此刻,我得動身了,我必須脱離它的束縛
Before the final crack of dawn
在達成破曉的最後光線臨至之前
So we gotta make the most of our one night together
盡情享受眼下的獨處之夜吧!
When it's over, you know we'll both be so alone
夜晚過後,你知道我們將要忍受無盡的孤獨
Like a bat out of hell
奔離地獄的蝙蝠般飛馳
I'll be gone when the morning comes
我將離去,在黎明降臨之刻
When the night is over
在夜晚走向盡頭之際
Like a bat out of hell
像只奔離地獄的蝙蝠般,
I'll be gone
我將會離去!
Gone
離去!
Gone
離去!
Like a bat out of hell
像奔離地獄的蝙蝠樣飛馳
I'll be gone when the morning comes
我將要離去,在黎明降臨之刻!
But when the day is done and the sun goes down
但當白晝不再,夕陽的餘暉熄滅
And the moonlight's shining through
銀色的月光灑向大地
Then like a sinner before the gates of Heaven
再像天國之門前的罪人一般
I'll come crawling on back to you
我會爬行着回到你的身邊
Then like a sinner before the gates of Heaven
再像天國之門前的罪人一般
I'll come crawling on back to you
我會爬行着回到你的身邊..
I can see myself tearing up the road
我見到身後的道路裂成了碎片
Faster than any other boy has ever gone
疾馳!勝過昔日逃亡中的任何一個人
And my skin is raw, but my soul is ripe
我的皮膚完整無損,我的靈魂卻鮮熟無比
No one's gonna stop me now
沒人可以擋下此刻的我
I gotta make my escape
我即將達成這場逃脱
But I can't stop thinking of you
可我卻不住地思念着你
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
我不曾注意面前的彎口,直到一切已經為時已晚..
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
卻不曾注意面前的彎口,直到一切已經為時已晚!
Then I'm dying at the bottom of a pit in the blazing sun
裂坑的底部,烈日烘烤着垂死的我
Torn and twisted at the foot of a burning bike
身旁的摩托受烈焰吞噬,我被撕裂開來,扭曲着,不成人樣
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
那尊喪鐘,某處某人正為我鳴響
And the last thing I see is my heart still beating
最後見到的是我的心臟,依舊在跳動
I'm breaking out of my body and flying away
我衝脱開我的軀體,飛離遠去
Like a bat out of hell
同奔離地獄的蝙蝠般飛馳!
Then I'm dying at the bottom of a pit in the blazing sun
裂坑的底部,烈日烘烤着垂死的我
Torn and twisted at the foot of a burning bike
身旁的摩托受烈焰吞噬,我被撕裂開來,扭曲着,不成人樣
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
那尊喪鐘,某處某人正為我鳴響
And the last thing I see is my heart still beating
最後見到的是我的心臟,依舊在跳動
Still beating
依舊在跳動..
I'm breaking out of my body and flying away
我衝脱開我的軀體,飛離遠去..
Like a bat out of hell
同奔離地獄的蝙蝠般!
Oh like a bat out of hell
哦,同奔離地獄的蝙蝠般!
Oh like a bat out of hell
哦,同奔離地獄的蝙蝠般!
Oh like a bat out of hell
哦,同奔離地獄的蝙蝠般!
I'll be gone when the morning comes
我將要離去,在黎明降臨之刻!
Oh like a bat out of hell
哦,同奔離地獄的蝙蝠般!
I'll be gone when the morning comes
我將要離去,在黎明降臨之刻!
like a bat out of hell
同奔離地獄的蝙蝠一般. [1] 
參考資料