複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Balaclava

(北極猴子錄唱歌曲)

鎖定
《Balaclava》是由英國搖滾樂團北極猴子錄唱的一首歌曲,被收錄在北極猴子於2007年4月22日發行的錄音室專輯《Favourite Worst Nightmare》 [1] 
外文名
Balaclava
所屬專輯
Favourite Worst Nightmare
歌曲原唱
北極猴子
Running off over next doors garden
跑步越過鄰家的花園
Before the hour is done
在規定時間結束之前
It's more a question of feeling
比起快樂
Than it is a question of fun
這更關乎一種感覺
The confidence is the balaclava
面巾頭罩給你帶來了自信
I'm sure youll baffle em good
你肯定把你的臉遮得嚴嚴實實
With the ending wreek of salty cheeks
結局是滿是淚痕的臉
And runny makeup alone
和花了的妝
Ooohh will blood run down the face
或是血從那個
Of a boy bewildered and scorned
迷惑又輕蔑的男孩臉上流下
And you'll find yourself in a skirmish
你會發現自己身處衝突之中
And you wish you'd never been born
而你希望你從未出生
And you tie yourself to the tracks
你把自己綁在鐵軌上
And there isn't no going back
已經來不及回頭了
And it's wrong wrong wrong
這是錯誤的!
But well do it anyway
但無論如何我們都這麼做了
cause we love a bit of trouble
因為我們就是愛惹麻煩
Are you pulling her from a burning building
你是在把她從着火的大樓中拉出來
Or throwing her to the sharks
還是把她扔進鯊魚羣
Can only hope the ending is a pleasurable as the start
只能祈禱結局和開始一樣愉悦
The confidence is the balaclava,
面巾頭罩給你帶來了自信
I'm sure you baffle em straight
你肯定把你的臉遮得嚴嚴實實
And it's wrong wrong wrong, she can hardly wait
這是錯的,但她等不及了
That's right, he won't let her out his sight
就是這樣,他不讓她離開自己的視線
Now the shaggers perform
現在”行動“開始
And the daggers are drawn
匕首抽出
Whos the crooks in this crime?
誰才是這場犯罪的主謀
Thats right, he wont let her out his sight
就是這樣,他不讓她離開自己的視線
How the shaggers perform
現在”行動“開始
And the daggers are drawn
匕首抽出
Whos the crooks is this....
誰才是這場犯罪的
Crime!
主謀!
That's right, he won't let her out his sight
就是這樣,他不讓她離開自己的視線
That's right, he won't let her out his sight
就是這樣,他不讓她離開自己的視線
That's right, he won't let her out his sight
就是這樣,他不讓她離開自己的視線
You'll be able to post any day of the most
你將會吹噓,這是你
For the sights of all time
最完美的搶劫
You knew that he'd be trouble
你知道他就是個麻煩
right before the very first kiss
在第一個吻之前
Quiet and assuming
安靜而又傲慢
But you heard that they were the naughtiest
但你聽説他們是最風流的
She pleaded with you to take it off
她懇求你把它摘下
But you resisted and fought
但你斷然拒絕了
I'm sorry sweetheart, about trouble
甜心對不起,委屈你了
Keep on the balaclava.
還是讓我帶着這面巾頭罩吧 [1] 
參考資料