複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Bad Boy (English Ver.)

鎖定
《Bad Boy (English Ver.)》是韓國女子演唱組合Red Velvet演唱的禮物曲,由韓國SM娛樂有限公司於2018年8月6日發行,收錄於夏日迷你專輯‎《Summer Magic》中 [1] 
外文名
Bad Boy (English Ver.)
所屬專輯
Summer Magic
歌曲時長
3分28秒
歌曲原唱
Red Velvet
填    詞
Whitney Phillips
譜    曲
The Stereotypes
譜    曲
Maxx Song
Whitney Phillips
유영진(俞永鎮)
編    曲
The Stereotypes
音樂風格
Dance
發行日期
2018年8月6日
歌曲語言
英語

Bad Boy (English Ver.)歌曲鑑賞

這是Red Velvet正規二輯改版專輯主打曲《Bad Boy》的英文版,高冷又帥氣地描寫對待壞男人的女人面貌的英文歌詞讓人印象深刻 [2] 

Bad Boy (English Ver.)歌曲歌詞

Who dat who dat who dat is
那是誰呀?
Coming in the back
從我身後走來
back talking slick
滿嘴的花言巧語
Tell me cuz I like
來,繼續誇我呀,我喜歡
that I like that
繼續討我歡心呀
Yea I know what to do with trouble
怎麼處理麻煩姐心裏清楚
Oh he don’t he don’t
他並不清楚
he don’t know
他並不清楚
I can take em head
操控他們就像傀儡一般
to head go toe to toe
從頭到腳
Oh If you play I fight back
如果你是在輕佻地對待感情,我會讓局勢反轉
I fight back
當心哦,你將是被玩弄的那一個
I’ll show you who’s in control
讓你看看到底是誰被玩弄於鼓掌
Cuz I I know how to
因為即使是惡魔
make the devil cry
我也有法子讓他們屈服流淚
Break em down looking in my eyes
和我對視就已經輸了
That’s what I’m doing
這就是姐今晚在這兒的
here tonight
所作所為
Every time I come around
每當我走近他們
Notha bad boy down Got em
讓那些壞小子
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love like ooh ooh
用我的愛一一擊敗
Oh-eh-oh-eh-oh
就像這樣
But they come back another round
但他們還會捲土重來
Just one look from me lights out
僅一次眼神的震懾,燈光都會為之熄滅
Watch em hit the ground Got em
眼睜睜看着他們趴倒在地,讓他們像這樣
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love
用我的愛一一擊敗
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
I shot another bad boy down
一槍擊倒另一個壞小子
Whoa Whoa
I shot another bad boy down
又一槍崩掉一個壞小子
Whoa whoa
Put you round my finger
指尖環繞在你身旁
Im’ma tell you
我會説出
what you wanna hear
你想聽的話
Running through your mind
看透你的小心思
get you hooked
誘惑着你
I’ll have you shedding tears
我會讓你痛哭流涕
Oh no boy this ain’t a fair fight
小子,這不是一場公平的戰爭
I’m winning you over alright
姐已經完全勝利了
Oh baby my apologies
寶貝,不好意思
I don’t mean to leave you
我並不是故意
hanging on a string
用繩線束縛着你
The more you wanna fight
你越是掙扎
that you fight that
越是掙扎
The more I will pull you right back
我就越要把你拉回來
Cuz I I know how to
因為即使是惡魔
make the devil cry
我也有法子讓他們屈服流淚
Break em down looking in my eyes
和我對視就已經輸了
That’s what I’ll do to you tonight
這就是姐今晚在這兒的所作所為
Every time I come around
每當我走近他們
Notha bad boy down Got em
讓那些壞小子
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love
用我的愛一一擊敗
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
But they come back another round
但他們還會捲土重來
Just one look from me lights out
僅一次眼神的震懾,燈光都會為之熄滅
Watch em hit the ground Got em
眼睜睜看着他們趴倒在地,讓他們像這樣
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love
用我的愛一一擊敗
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
I shot another bad boy down
一槍擊倒另一個小兔崽子
Oh you're gonna know
你會明白
what it feels like
這感覺如何
To be free and open your mind
放鬆身心,敞開心扉
Falling in deep so hard to breathe
墜入深淵,沉重壓抑
It's only a matter of time
這都只是時間問題罷了
Baby I think you should know
寶貝,我想你也該知道
That I ain’t like all the others
我並不像其他人
l’m making u fall
姐會讓你墮落
l’m making u fall to your knees
讓你跪在姐面前
Every time I come around
每當我走近他們
Notha bad boy down Got em
讓那些壞小子
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love
用我的愛一一擊敗
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
But they come back another round
但他們還會捲土重來
Just one look from me lights out
僅一次眼神的震懾,燈光都會為之熄滅
Watch em hit the ground Got em
眼睜睜看着他們趴倒在地,讓他們像這樣
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
Hit em with my love
用我的愛一一擊敗
like ooh ooh Oh-eh-oh-eh-oh
I shot another bad boy down
又一槍崩掉一個壞小子 [3] 
參考資料