複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Ay-Yo

(NCT127的歌曲)

鎖定
《Ay-Yo》是韓國男團NCT127的歌曲,收錄於專輯《Ay-Yo-The 4th Album Repackage》中,在2023年1月30日發佈。 [1] 
外文名
Ay-Yo
所屬專輯
Ay-Yo-The 4th Album Repackage
歌曲原唱
NCT127
填    詞
KENZIE
譜    曲
KENZIE / Dwayne "Dem Jointz" Abernathy Jr. / Adrian McKinnon / Tropkillaz / Calixte
編    曲
Dem Jointz/Tropkillaz
歌曲歌詞
Are u ready
準備好了嗎
닥쳐오는 파란 그 패러다임
那迎面而來的藍色模式
경고 속에
警告之中
영원했던 존재들의 반전
那些曾永遠的存在的反轉
It's up to you
一切取決於你
What you wanna do
你想要怎麼做
Whoa
How we do that
我們該怎麼做
How we do that
我們該怎麼做
Clock is ticking
時鐘在嘀嗒響
How we do that
我們該怎麼做
우린 지속되어야 해
我們必須要持續
너의 무대 영화보다
你的舞台在比電影
거친 시나리오 속에
更殘酷的劇本之中
Oh
The show must go on
表演必須要繼續
본능대로 소리치고 놀아대고
隨着本能大聲呼喊盡情玩樂
Oh oh
Catching every eye
吸引每個人的目光
뭘 자꾸 결론 내려고 하나
幹嘛總是想得出個結論
느껴 no doubt
感受吧 毫無疑問
그냥 불러 봐
就呼喊吧
Ay-Yo 우리처럼 놀아
Ay-Yo 像我們這樣玩吧
여기가 Valhalla 싫은 사람
這裏是瓦爾哈拉 不喜歡的人【注:Valhalla,北歐神話中死亡之神奧丁款待陣亡將士英靈的殿堂】
Lay low 즐기는 놈인데
躺下吧 我可是個享受者
누가 내게 맞서 와
誰敢來和我作對
Ay-Yo 나는 끝내 걸어가
Ay-Yo 我終會走下去
그 발자국 뒤에
讓那腳印後面
재조차 남지 않게
不留一絲灰塵
Ballin' big time and I say Ay-Yo
縱情享受 大紅大紫 讓我説Ay-Yo
Ay-Yo 파격의 걸음
Ay-Yo 破格的步伐
그것은 a tide of rage yeah
那就是憤怒的浪潮 yeah
갈구한 신념 깨어진 doctrine
渴求的信念 破碎的教條
Perfect stranger 양 떼를 부르니
完美的陌生人 會召喚羊羣
Sick of the games
我已經厭倦了比賽
You're craving for a change-up
你一直渴望着得到改變
보이지 않는 그 가치들의 무게
那些無形的價值的重量
잘 봐 나만의 플랜
瞧好 我獨有的計劃
Are u ready
準備好了嗎
불확실한 내일의 태양에
不確定的明天的太陽
아스라이
渺然間
스쳐가 사라진 유성에
劃過消逝的流星
그 순간도 네가 있으니
那瞬間也曾有你在
Whoa 쉽지 않을 거라나
Whoa 很多人竟然説
말들이 많아
“這並非易事”
갈수록 이거 재미나
實則越來越有趣
우린 지속되어야 해
我們必須要持續
마치 twilight
猶如那暮光
신화 속의 존재 그들처럼
如神話中的那些存在般
Oh
The show must go on
演出必須要繼續
무너져도 누군가는 일어나고
就算跌倒 也會有人站起身
Oh oh
상처 없이도
“就算沒有傷
내일은 다를 거라
明天也會不一樣”
그 누가 감히 말해
有誰敢這麼説呢
그냥 불러 봐
就呼喊吧
Ay-Yo 우리처럼 놀아
Ay-Yo 像我們這樣玩吧
여기가 Valhalla 싫은 사람
這裏是瓦爾哈拉 不喜歡的人
Lay low 즐기는 놈인데
躺下吧 我可是個享受者
누가 내게 맞서 와
誰敢來和我作對
Ay-Yo 나는 끝내 걸어가
Ay-Yo 我終會走下去
내 길을
走我的路
그 발자국 뒤에
讓那腳印後面
재조차 남지 않게
不留一絲灰塵
Ballin' big time and I say Ay-Yo
縱情享受 大紅大紫 讓我説Ay-Yo
Ay-Yo
Hey I see you
Hey 我懂你
너의 맘 속에 걱정들 전부
就把你心中的擔憂全部
다 내려 놔
通通放下吧
My attention's on you babe
我正在注意你 寶貝
Tell me babe
告訴我 寶貝
We can go all night long
我們可以徹夜不停歇
All night long
徹夜不停歇
쉬이 모두 덮어 버릴
將萬籟立刻籠罩的
시퍼런 밤이 오니
藍色夜幕已降臨
넌 절대 눈을 감되
你可以閉上眼 但
잠들지 않기
絕不會入睡
손에 뭘 쥐었냐고
問我手裏拿着什麼
어디로 가냐고
要去到哪裏
따라와 봐 훔쳐봐
跟我來吧 偷看吧
난 통과해 웜홀
我通過了蟲洞
새벽은 오니
凌晨會來到
갈망을 멈추지 마
不要停止渴望
고민 없이
無需多慮
그냥 불러 봐
盡情呼喊吧
Ay-Yo 우리처럼 놀아
Ay-Yo 像我們這樣玩吧
여기가 Valhalla 싫은 사람
這裏是瓦爾哈拉 不喜歡的人
Lay low 즐기는 놈인데
躺下吧 我可是個享受者
누가 내게 맞서 와
誰敢來和我作對
Ay-Yo 나는 끝내 걸어가
Ay-Yo 我終會走下去
내 길을
走我的路
그 발자국 뒤에
讓那腳印後面
재조차 남지 않게
不留一絲灰塵
Ballin' big time and I say Ay-Yo
縱情享受 大紅大紫 讓我説Ay-Yo [1] 
參考資料