複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

April shower

鎖定
《April shower》是韓國男子演唱組合SEVENTEEN演唱的歌曲,由Pledis Entertainment於2023年4月24日發行,收錄於第十張迷你專輯《FML》中 [1-2] 
外文名
April shower
所屬專輯
FML
歌曲時長
3分32秒
歌曲原唱
SEVENTEEN
填    詞
李知勳
BUMZU
SOFTSERVEBOY
Kareem James
譜    曲
李知勳
BUMZU
SOFTSERVEBOY
Kareem James
音樂風格
R&B
發行日期
2023年4月24日
歌曲語言
韓語
英語

April shower創作背景

詞:WOOZI(李知勳)/BUMZU/SOFTSERVEBOY/Kareem James
曲:WOOZI(李知勳)/BUMZU/SOFTSERVEBOY/Kareem James

April shower歌曲歌詞

4월쯤의 소나기는
4月時節的綿綿陣雨
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
無論何時 總會如期而至 滴落在我身旁
땅에 끌린 바지 끝에
拖到地上的褲腳邊緣
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
被雨水沾濕了些許 將內心滿滿填盈
이 비에 내가 걸음이 조금 느려도
在這場雨中 我的步伐 哪怕稍顯緩慢
신호등의 불 바뀜이
哪怕信號燈的燈光變幻
제멋대로 바뀌어도
總是隨性而為 無法摸清規律
모든 게 연출 같잖아
但這一切 不都像一場演出嗎
날 위한 무대 같잖아
不正像是為我而生的舞台嗎
마치 뮤지컬 연극처럼 막이 올라가
就仿若音樂劇演出般 拉開帷幕
Just Like This
늦봄에 April Shower 내리면
晚春時節 倘若降下四月陣雨
우산을 접어 빗속을 걸어
便折起雨傘 在雨中漫步徜徉
우리는 5월에 필 꽃처럼
我們 就彷彿開在5月的花朵般
기다림에서
會等待之中
아름다움으로 피어날 거야 더더더
以最美好的樣子 接連不斷 綻放生花
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
주르륵 내려줘 흠뻑 더
請順我而滑落 將我徹底淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦嘩啦灑落在地 生出花朵
주르륵 내려줘 지금 더
請為我而流淌 此刻 降落更多
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 就落在我的身上
주르륵 내려줘 흠뻑 더
請順我而滑落 將我徹底淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦嘩啦灑落在地 生出花朵
주르륵 내려줘 지금 더
請為我而流淌 此刻 降落更多
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 就落在我的身上
이 비에 I Wanna Rock With You
在這場雨中 我願與你乘風破浪
한 방울 우리 위로 Fallin'
一滴雨 順我們頭頂滑落
난 너에게로 Fallin'
我向你而行 落於你心
첨벙대는 리듬에 맞춰
踩着有些雜亂的節奏
마음껏 더 더 기분 좋게
盡情地 心情更加暢快地
Dance With Me
來與我一同共舞
늦봄에 April Shower 내리면
晚春時節 倘若降下四月陣雨
우산을 접어 빗속을 걸어
便折起雨傘 在雨中漫步徜徉
우리는 5월에 필 꽃처럼
我們 就彷彿開在5月的花朵般
기다림에서
會在等待之中
아름다움으로 피어날 거야 더더더
以最美好的樣子 接連不斷 綻放生花
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
주르륵 내려줘 흠뻑 더
請順我而滑落 將我徹底淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦嘩啦灑落在地 生出花朵
주르륵 내려줘 지금 더
請為我而流淌 此刻 降落更多
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 就落在我的身上
주르륵 내려줘 흠뻑 더
請順我而滑落 將我徹底淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦嘩啦灑落在地 生出花朵
주르륵 내려줘 지금 더
請為我而流淌 此刻 降落更多
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 就落在我的身上
4월쯤의 소나기는
4月時節的綿綿陣雨
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
無論何時 總會如期而至 滴落在我身旁
땅에 끌린 바지 끝에
拖到地上的褲腳邊緣
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
被雨水沾濕了些許 將內心滿滿填盈
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上
Rain Drops On Me On Me
四月陣雨 落在我的身上 [1-2] 
參考資料