複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

Adiós

(瑞奇·馬丁演唱歌曲)

鎖定
《Adiós》由瑞奇·馬丁(Ricky Martin)演唱,所屬專輯《A Quien Quiera Escuc》,發行時間2015年2月10日。
中文名
再見 [1] 
外文名
Adiós
所屬專輯
A Quien Quiera Escuc
歌曲時長
0時3分59秒
歌曲原唱
ricky martin
音樂風格
流行音樂
美洲拉丁
發行日期
2015年2月10日
歌曲語言
西班牙語
英語
樂曲內容
Dame sólo una vez,
我只有一次,
Sólo quiero otra vez
我只是想再次,
Te juro, me marcho después
我發誓,我走了以後
No pienso jugar a ser juez
我不想扮演法官
Seducido, yo me rindo a tus pies
誘惑,我放棄了你的腳
Sé que yo lo... Sé que te lo
我知道我…我知道你
Puedo traducir en Inglés
我能用英語翻譯
Si quieres I will try
四並用西班牙語對我會努力的
Pero prefiero decirte en Francés:
但在法郎prefierodecirteé的
Vous vous voulez vous
你,你,你,想你
Coucher mon amour dites
我説睡覺
Moi, c´ est moi qui vais
我,我
Repartir demain, il faut
明天要離開,
Oublier je te dis au revoir!
忘了我説再見!
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loc Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
o, loco por tu amor
哦,阿莫爾
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
¡Adiós!
再見!
¿Cómo paro el dolor?
如何停止疼痛?
Dímelo, ¡Por favor!
請告訴我!
No quiero perder el control
我不想失去控制
Ahogando mi pena en alcohol
我強忍悲傷的酒精
Y dejando que me ganes de un gol
讓我贏一個球
Deja que en ti, deja que en mí
讓你,讓我
Prenda la llama otra vez
服裝又稱
Si quieres let my try,
用西班牙語對讓我試一試,
Pero prefiero decirte en Francés:
但在法郎prefierodecirteé的
Vous vous voulez vous
你,你,你,想你
Coucher mon amour dites
我説睡覺
Moi, c´ est moi qui vais
我,我
Repartir demain, il faut
明天要離開,
Oublier je te dis au revoir!
忘了我説再見!
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
¡Adiós!
再見!
Me vuelve loco
我回來
De la forma en que besas poco a poco
在吻一點一點
Perdona si al marcharme me equivoco
如果我錯了,請原諒我離開
Pero esta noche te tengo que dejar
但是今晚,我要離開你
¡Sí, suavecito!
是的,很好!
Loco
瘋狂的
De la forma en que besas poco a poco
在吻一點一點
Perdona si al marcharme me equivoco
如果我錯了,請原諒我離開
Pero esta noche te tengo que dejar
但是今晚,我要離開你
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
Adiós
再見
Te tengo que decir adiós
我必須説再見
Me estoy volviendo loco
我快瘋了
Loco, loco, loco, loco por tu amor
瘋狂,瘋狂,瘋狂,瘋狂的愛你
¡Adiós!
再見!
Te tengo quedecir adiós
我必須説再見
¡ay, Dios mío, qué novela!
哦,上帝,你的小説。 [1] 
瑞奇·馬丁 瑞奇·馬丁
參考資料