複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

A Thousand Miles

(2002年瓦妮莎·卡爾頓演唱的歌曲)

鎖定
《A Thousand Miles》是瓦妮莎·卡爾頓創作、演唱的一首歌曲,由柯蒂斯·施魏策和榮·費爾製作,收錄於瓦妮莎·卡爾頓的首張錄音室專輯《Be Not Nobody》中,並作為推廣專輯的首支單曲於2002年2月12日通過A&M唱片公司發行 [1] 
《A Thousand Miles》在美國公告牌百強單曲榜排名第五,成為瓦妮莎·卡爾頓在該榜最高名次的單曲 [2]  ,並在澳大利亞百強單曲榜奪下冠軍 [3]  。2003年,該歌曲獲第45屆格萊美獎“年度單曲”、“年度製作”和“最佳器樂編曲伴奏獎”提名 [4] 
中文名
千山萬水
外文名
A Thousand Miles
所屬專輯
Be Not Nobody
歌曲時長
3分57秒
歌曲原唱
瓦妮莎·卡爾頓
填    詞
瓦妮莎·卡爾頓
譜    曲
瓦妮莎·卡爾頓
音樂風格
巴洛克流行
發行日期
2002年2月12日
歌曲語言
英語

A Thousand Miles創作背景

1998年,瓦妮莎·卡爾頓在費城父母家裏即興創作了這首歌,當時她的母親很喜歡這首歌,不過瓦妮莎·卡爾頓簡單記錄了一下這首歌的樣本。在尋找唱片公司的過程中,她給一位製作人播放了這首歌的樣本,這位製作人隨即要求瓦妮莎·卡爾頓必須完成這首歌,於是她在父母家花了一個晚上的時間寫下了這首歌,歌詞講述的是一段結束的、讓人付出一切的戀情,並將歌曲取名為“Interlude”。她認為該曲是“現實與幻想的結合”。
瓦妮莎·卡爾頓將她錄製的一些試音帶寄往不同唱片公司,吸引了A&M唱片公司的高管榮·費爾,榮·費爾隨即與瓦妮莎·卡爾頓簽約。之後,《A Thousand Miles》被錄製了14次。但是榮·費爾堅持要求改掉“Interlude”這個名字,因為歌詞與“Interlude”(序曲)這個名字無關,但是瓦妮莎·卡爾頓拒絕了榮·費爾的請求。而在《律政俏佳人》裏這首歌作為插曲出現,名稱為“A Thousand Miles(Interlude)”,是榮·費爾的侄子建議這首歌應命名為“A Thousand Miles” [5] 

A Thousand Miles歌曲歌詞

英文歌詞
中文歌詞
Making my way downtown
Walking fast, faces pass and I'm homebound
Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way through the crowd
And I need you
And I miss you
And now I wonder
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by?
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight
It's always times like these
When I think of you
And wonder if you ever think of me
Cause everything's so wrong and I don't belong
Living in your precious memory
Cause I need you
And I miss you
And now I wonder
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by?
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight
And I, I don't wanna let you know
I, I drown in your memory
I, I don't wanna let this go
I, I don't
Making my way downtown
Walking fast, faces pass and I'm homebound
Staring blankly ahead, just making my way
Making a way through the crowd
And I still need you
And I still miss you
And now I wonder
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by?
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you, oh, oh
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by?
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you
If I could just hold you tonight [6] 
循著小路往市中心走去
腳步開始輕盈 街上人來人往 我往家走去
全心全意的往前
只為了找到一條路
循著小路往市中心走去 一條穿過人羣的路
我需要你
我想念你
我現在想
如果我 能飛在天空
你是否想和我 共度這段時光
你可知道我想走過這千里迢迢
只為了見你......在今晚
一切就如往常
當我在想你
我也希望你在想我
這一切都是個錯誤 然而我並不存在
你的美麗記憶裏
因為我需要你
我想念你
我現在想
如果我 能飛在天空
你是否想和我 共度這段時光
你可知道我想走過這千里迢迢
只為了見你......在今晚
然而我不想讓你知道
我沉醉在你的回憶
我不想讓一切流逝
我無法自拔...
循著小路往市中心走去
腳步開始輕盈 街上人來人往 我往家走去
全心全意的往前 只為了找到一條路
循著小路往市中心走去 一條穿過人羣的路
我仍然需要你
我仍然想念你
我現在想
飛在天空
你是否想讓這段時光與我倆共度
你可知道我想走過這千里迢迢
只為了見你......在今晚
飛在天空
你是否想讓這段時光與我倆共度
你可知道我想走過這千里迢迢
如果我能看見你......
如果我能擁抱你...... 在今晚 [7] 

A Thousand Miles歌曲鑑賞

《A Thousand Miles》歌曲音調為B大調,配樂以鋼琴、吉他和定音鼓為主,歌曲內部設有每分鐘100次的節拍。而作為錄唱歌手,瓦妮莎·卡爾頓的聲音介於G#3到B4之間 [8] 
《A Thousand Miles》清新流暢,瓦妮莎·卡爾頓在這首歌彷彿就像是流行版的菲奧娜·艾波 [2]  ,亦彷彿是同樣有着純真而充滿活力的聲線的妮莉·費塔朵,這首歌聽起來和妮莉·費塔朵的《I'm Like a Bird》有幾分相似,跳躍而清新 [9]  ;歌曲雖然簡單,但是風格豐富。在《A Thousand Miles》中,瓦妮莎·卡爾頓的聲音較《Be Not Nobody》中的其他歌曲表現得更好 [10] 

A Thousand Miles歌曲MV

《A Thousand Miles》的導演為馬克·克拉斯菲爾德,MV在美國加利福尼亞州紐伯裏公園拍攝。由於榮·費爾擔心這首歌由於曲風會被市場所隱沒,所以這首歌提前拍攝了MV [5]  。MV開始,瓦妮莎·卡爾頓進入她的車庫,揭開她的鋼琴。隨即瓦妮莎·卡爾頓開始彈奏鋼琴,她和鋼琴穿過外面的街區,小孩嬉戲玩耍、摩托車手在比賽、一羣人在競跑、在市中心的遊玩,路上行人繁忙、孩子們在舞蹈,漫步海灘,海灘的幾匹黑馬在奔跑,穿越城市繁忙的街道。直到太陽下山。最後,瓦妮莎·卡爾頓回到了她的車庫,在那裏瓦妮莎·卡爾頓起身離開了 [11] 

A Thousand Miles獲獎記錄

時間
頒獎機構
授予獎項
結果
2003年
第45屆格萊美獎
年度單曲
提名 [4] 
年度製作
最佳器樂編曲伴奏獎

A Thousand Miles重要演出

表演時間
表演歌手
表演場合
2003年
瓦妮莎·卡爾頓
第45屆格萊美獎頒獎典禮 [13] 
Sessions @ AOL音樂節 [12] 
參考資料
展開全部 收起