複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

A Line In The Sand

鎖定
《Mark The Graves》是林肯公園演唱的歌曲,收錄在林肯公園於2014年6月13日發行的專輯《The Hunting Party》中 [1] 
外文名
A Line In The Sand
所屬專輯
The Hunting Party
歌曲時長
6分35秒
歌曲原唱
林肯公園
填    詞
林肯公園
譜    曲
林肯公園
編    曲
林肯公園
音樂風格
金屬
發行日期
2014年6月13日
歌曲語言
英語

目錄

A Line In The Sand歌曲歌詞

Today, we stood on the wall
此刻,我們站在牆邊
We laughed at the sun, we laughed at the guns
我們對着太陽大笑,我們對着槍口大笑
We laughed at it all
我們嘲笑着一切
And when they, they told us to go
當現實告訴我們,要離開時
We paid them no mind, like every other time
像其他時刻,我們為了我們的曾經付出代價
But little did we know
但我們仍不知道
Today, I look for a sign
此刻,我尋找着
With flames in my hands
燃燒在我手中的火焰記號
A line in the sand
猶如沙地的平行線
Between yours and mine
橫隔在你我中間
And it came, like fire from below
它來了,猶如怒燒的火焰
Your greed led the call
你貪婪的呼喚着
My flag had to fall
我降下我投降的旗幟
But little did you know
但你不知道
Another day, your truth will come
總有一天,屬於你的真相會來
You're gonna pay for what you
你會付出代價
Pay for what you've done
為你所做的
You'll get what's yours
你會得到你應得的
And face your fraud
面對你的謊言
You're gonna give me back what's mine
你會歸還給屬於我的
Give me back what's mine!
歸還給屬於我的一切
I ain't never been a coward
我不是懦夫
I aint never seen blood
我不是從來沒見過鮮血
You had sold me an ocean
你讓我在海洋中彷徨
And I was lost in the flood
我是迷失在洪流中
We were counting on a leader
我們都指望能有領導者帶我們離開
We were driven by need
我們被需求唆使着
Couldn't take temptation
經受不了誘惑
And we were blinded by greed
我們被貪婪所矇蔽
You were steady as a sniper
你像是狙擊手一樣安然自若
We were waiting on a wire
我們如履薄冰的等待着
So we never saw it coming
所以我們曾為看到其來臨
When you ran from the fire
當你從我的怒火中逃跑
You can try intimidation
或許你可以試試恐嚇
Or you can try to roar
或許你可以試着咆哮
But when the time comes calling
但是時間已在敲響
Yeah! You are gonna get yours!
你會得到你應得的
Another day, your truth will come
總有一天,屬於你的真相會來
You're gonna pay for what you
你會付出代價
Pay for what you've done
為你所做的
You'll get what's yours
你會得到你應得的
And face your fraud
面對你的謊言
You're gonna give me back what's mine
你會歸還給屬於我的
Give me back what's mine!
歸還給屬於我的一切
And so today, your truth has come
所以總有一天,屬於你的真相會來
You're gonna pay for what you
你會付出代價
Pay for what you've done
為你所做的
You'll get what's yours
你會得到你應得的
You're out of time
你沒有時間了
And you will give me back what's mine
你會歸還給屬於我的
give me back what's mine!
歸還給屬於我的一切
give me give me back what's mine!
就歸還給屬於我的一切
give me give me back what's mine!
就歸還給屬於我的一切
What's mine, give me, give me back what's mine!
屬於我的歸還給屬於我的一切
What's mine!
屬於我的
What's mine!
屬於我的
Give me back what's mine!
歸還給屬於我的一切
Today, we stood on the wall
此刻,我們站在牆邊
We laughed at the sun, we laughed at the guns
我們對着太陽大笑,我們對着槍口大笑
We laughed at it all
我們嘲笑着一切
And when they, they told us to go
當現實告訴我們,要離開時
We paid them no mind, like every other time
像其他時刻,我們為了我們的曾經付出代價
But little did we know
但我們仍不知道 [2] 
參考資料