複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

A Beautiful Game

鎖定
《A Beautiful Game》是艾德·希蘭(Ed Sheeran)演唱的一首歌曲,美劇《足球教練》第三季最終集插曲, [1]  於2023年5月31日發行,並收錄於同名專輯《A Beautiful Game》。 [2] 
外文名
A Beautiful Game
所屬專輯
A Beautiful Game
歌曲時長
03分35秒
歌曲原唱
艾德·希蘭
音樂風格
流行 [2] 
發行日期
2023年5月31日
歌曲語言
英語

A Beautiful Game歌曲信息

作曲 : Ed Sheeran/Foy Vance/Max Martin [1] 

A Beautiful Game歌曲歌詞

Though we've not reached the end
即便我們尚未抵達終點
We should take some time apart
也應該 暫時分開一段時間 (注: take sth./sb. apart在運動中指“將……打得落花流水”)
Leave here with no regrets
最終毫無遺憾地 離開這裏
Knowin' we gave our all
明白我們已經全力以赴
Oh, I cannot pretend
我無法假裝
That this won't break our hearts
好似 這不會令你我心碎
But we will meet again
但我們總是 能再次相遇
I know the order's tall
我也明白佳話 難以超越
But we could be so much more
但是我們 定能再創新高
Out of the embers, we'll rise from the ashes
突破重圍 我們將浴火重生
Write in the stars with our names
在繁星之間 寫下我們的姓名
That we are here, we are bruised, we are damaged
我們身處於此 傷痕累累 崩壞不堪
But the joy was worth the pain
歷經苦痛 方能贏得如今笑顏
Woah-oh-oh-oh, love's a beautiful game
生命即為一場美妙的遊戲
Oh, what a state we're in
我們當下狀態很糟
But the war is far from won
可勝利號角遠未吹響
Yeah, we did everything
我們做到了
Anyone could have done
任何人理應做的一切
We'll pick the pieces up
我們將拾起碎片
Put it together, we pray and hope it works
祈禱 希望它們融合一起
They say it's in the blood
他們説 信念早已血脈相承
And I know the order's tall
我也明白 佳話難以超越
But we could be so much more
但我們 定能再創新高
(Oh-oh-oh-oh)
Out of the embers, we'll rise from the ashes
衝破餘燼 我們將浴火重生
And write in the stars with our names
在繁星之間 寫下我們的姓名
(Oh-oh-oh-oh)
That we are here, we are bruised, we are damaged
我們身處於此 傷痕累累 崩壞不堪
But the joy was worth the pain
歷經苦痛 方能贏得如今笑顏
Woah-oh-oh-oh, love's a beautiful game
生活即為一場美妙的遊戲
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, a beautiful game
生活即為一場美妙的遊戲
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, a beautiful game (It's just a beautiful game)
生活妙即為一場美妙的遊戲
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, a beautiful game (It's just a beautiful game)
生活即為一場美妙的遊戲
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, a beautiful game
生活即為一場美妙的遊戲
Out of the embers, we'll rise from the ashes
突破重圍 我們將浴火重生
And write in the stars with our names
在繁星之間 寫下我們的姓名
That we are here, we are bruised, we are damaged
可我們身處於此 傷痕累累 崩壞不堪
But the joy was worth the pain
歷經苦痛 方能贏得如今笑顏
Woah-oh-oh-oh, love's a beautiful game
生活即為一場美麗的遊 [1] 
參考資料